Rabu, 15 Oktober 2008

bahasa melayu tinggi

Bahasa Melayu atau dalam konteks negara kita lebih dikenali sebagai bahasa Malaysia merupakan salah satu bahasa yang penting di dunia, terutamanya di rantau Asia. Sejak Akta Pendidikan 1961, Akta Bahasa Kebangsaan 1967 dan Akta Dewan Bahasa dan Pustaka (Akta DBP), 1959 yang memastikan kedudukannya sebagai bahasa rasmi dan bahasa pengantar, bahasa Malaysia berkembang dengan luas. Meluasnya penggunaan bahasa Melayu ini, maka penggunaan bahasa baku juga perlu diperluaskan terutama semasa pengajaran dan pembelajaran di sekolah khususnya mata pelajaran Bahasa Melayu.

Walaupun pada masa kini dunia yang terbuka luas dan teknologi maklumat mewujudkan keadaan baru, penggunaan sebutan baku masih mempunyai kerelevanannya. Sebutan bahasa Melayu baku ialah sebutan yang digunakan dalam situasi formal atau rasmi. Di Malaysia bidang pendidikan yang disediakan oleh kerajaan merupakan sebuah institusi pendidikan yang formal dan rasmi. Ini bermakna keberkesanan dalam sesuatu bidang pembelajaran pengajaran sangat bergantung kepada sebutan yang betul dan dapat di terima oleh pelajar dan murid. Bidang pendidikan yang begitu luas skopnya memerlukan satu jenis sebutan yang dapat di terima oleh semua.Apatah lagi kewujudan kepelbagaian dialek kedaerahan memerlukan mekanisma satu sistem bunyi yang seragam dan sama.




Definisi

Istilah bahasa baku dan bahasa standard merujuk kepada perkara yang sama. Di dalam Kamus Dewan 1989, perkataan ‘baku’ ini membawa pengertian “yang (sudah) diterima umum sebagai betul dan sah dan dapat dijadikan asas perbandingan” .

Pembakuan merujuk kepada proses pengekodan bahasa. Biasanya pengekodan bahasa ini membabitkan aspek tatabahasa, sebutan ejaan, pengkamusan dan peristilahan. Para sarjana telah memberikan definisi kepada konsep bahasa baku. Antaranya Garvin dan Mathiot mendefinisikan bahasa baku sebagai “a codified form of language, accepted by and serving as a model to a larger speech community”. Definisi oleh Garvin dan Mathiot ini menunjukkan bahawa sesuatu bahasa itu adalah bahasa baku jika bahasa berkenaan dikodifikasi dan diterima oleh masyarakat secara umum serta menjadi model kepada masyarakat bahasa tersebut.

Secara tidak langsung kita boleh katakan bahawa satu persetujuan telah dicapai oleh sesuatu masyarakat untuk memillih satu variasi daripada beberapa variasi yang ada dalam masyarakat tersebut untuk dijadikan model yang terbaik sebagai bahasa baku.

Variasi di sini bermaksud kelainan bahasa, iaitu misalnya Kelantan mempunyai variasi bahasanya ang tersendiri, orang kampung di kawasan pedalaman juga mempunyai variasinya sendiri. Kelainan ini sebenarnya merupakan cabang-cabang daripada Bahasa Melayu atau dengan kata lain, kelainan bahasa itu juga dirujuk sebagai dialek.

Definisi yang diberikan oleh Garvin dan Mathiot menyatakan bahawa bahasa baku itu merupakan bahasa yang dikodifikasi. Maksud kodifikasi ialah hasil pengumpulan serta penyusunan pelbagai peraturan mengenai sesuatu bahasa sehingga bahasa itu menjadi suatu keseluruhan yang bersistem dan teratur. Oleh itu bahasa yang telah dikodifikasi adalah bahasa yang bersistem atau mempunyai peraturan.

Ini tidak bermaksud bahasa-bahasa lain atau variasi-variasi lain tidak bersistem dan berperatura. Bahasa atau variasi yang tidak dikodifikasi juga mempunyai peraturan atau sistemnya yang tersendiri. Akan tetapi, sesuatu bahasa atau variasi yang tidak dikodifikasi mmepunyai kepelbagaian sistem yang mungkin berbeza daripada seorang dengan seorang yang lain dalam komuniti bahasa tersebut. Contohnya orang Kedah mempunyai variasinya sendiri, begitu juga orang Perak dan masyarakat di Pantai Timur Semenanjung Malaysia.

Sistem bahasa baku lebih menyeluruh kepada masyarakat kerana ia boleh difahami oleh semua penutur bahasa tersebut. Sebenarnya bahasa baku ini digunakan hanya dalam majlis atau situasi-situasi rasmi sahaja. Ramai yang berpendapat bahawa Bahasa Melayu Johor-Riau sebagai bahasa baku kerana penggunaannya yang meluas dalam bidang pentadbiran dan juga di sekolah. Sebagai bahasa yang mempunyai penutur yang ramai, khususnya di negeri Johor, Melaka, Selangor dan sebahagian besar Perak dan juga berdasarkan faktor sejarah, sudah tentu bahasa ini menjadi asas kepada pembentukan Bahasa Melayu Baku. Akan tetapi, bukanlah bahasa tersebut merupakan bahasa baku yang sebenarnya. Dalam proses perkembangan Bahasa Melayu Baku, ia akan membentuk imejnya tersendiri. Kini Bahasa Melayu Baku adalah Bahasa Melayu yang dikodifikasi dan seragam sifatnya.
Menurut Profesor Nik Safiah Karim : “Bahasa Melayu standard ialah variasi yang digunakan apabila orang-orang daripada berbagai-bagai dialek di negara ini berkumpul dan berbincang dengan tujuan untuk difahami, tiap-tiap pihak berusaha menggugurkan ciri-ciri kedaerahan masing-masing dan menggunakan sedikit sebanyak variasi yang berasaskan Bahasa Melayu dialek Johor-Riau, tetapi kini pertuturan Bahasa Melayu umum telah mempunyai sifat-sifat tersendiri”.

Berdasarkan kenyataan Nik Safiah ini, ternyata bahawa Bahasa Melayu Baku bukan lagi dipunyai oleh penutur dialek tertentu sahaja tetapi bahasa ini merupakan bahasa milik semua. Jadi, sesiapa pun tidak boleh mengatakan bahawa Bahasa Melayu Baku ini adalah dialek Johor-Riau atau dialek Kedah. Aspek sebutan bahasa baku ini dilancarkan pada tahun 1988.

Sebutan baku dalam Bahasa Melayu ini adalah berdasarkan kepada ejaan . Maksudnya setiap huruf akan dibunyikan iaitu satu huruf satu bunyi. Hal ini pernah dinyatakan oleh Datuk Hassan Ahmad (1989). Menurut beliau : “Sebutan baku yang diucapkan menurut ejaan baku Bahasa Kebangsaan atau menurut nilai bunyi huruf dalam bahasa kita, bukan menurut sebutan loghat atau menurut nilai bunyi huruf asing seperti Bahasa Inggeris”.




Relevan

Walapun pada masa kini jarang didengari guru-guru menggunakan sebutan baku semasa pengajaran dan pembelajaran di dalam kelas, tetapi penggunaan sebutan baku sangat releven ini kerana keseragaman bunyi yang dihasilkan dalam sesuatu istilah. Para pendidik khasnya guru – guru mempunyai sejarah pendidikan yang sama. Justeru itu penggunaan sebutan bahasa Melayu baku tidak sukar untuk di terima pakai oleh mereka.Apabila tenaga pengajar tidak mempunyai banyak masalah dalam penggunaan sebutan bahasa Melayu baku maka penggunaan sebutan baku tidak menjadi masalah dan dapat berjalan lancar, seterusnya akan meningkatkan lagi penguasaan sesuatu ilmu yang ingin diketengahkan dalam sesuatu bidang pengajaran itu.

Menurut Ismail Dahaman, penggunaan sebutan bahasa Melayu baku akan mengurangkan penggunaan pelbagai variasi dan gaya sebutan seta menghindarkan penggunaan dialek setempat di dalam bidang pengajaran dan pembelajaran. Sebagai sedia maklum para guru yang di tempatkan dalam sesebuah sekolah lazimnya datang dari pelbagai daerah. Menggunakan satu jenis sebutan yang selaras akan lebih memudahkan murid – murid belajar mendengar dengan satu bunyi yang seragam dan sama. Menggunakan Bahasa Melayu dalam kebanyakkan mata pelajaran memerlukan satu sebbutan yang sama lagi seragam.

Releven menggunakan sebutan bahasa Melayu baku contohnya dalam mata pelajaran sejarah, pengabungjalinan yang secara langsung iaitu penggunaan bahasa Melayu akan memantapkan sistem dan struktur dalaman bahasa Melayu itu sendiri. Para pelajar akan dapat memantapkan lagi penguasaan bahasa Melayu itu sendiri. Jadi kemahiran berbahasa merupakan satu faktor penentu untuk menambahkan kefahaman murid dalam mata pelajaran sejarah juga.

Bahasa yang dianggap baik ialah bahasa yang mudah lagi praktis dari segi pelbagai segi seperti pembakuan bahasa itu sendiri. Penggunaan bahasa baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu baku di sekolah. Setiap warga sekolah mematuhi aspek peraturan tatabahasa, senang dipelajari dan mudah digunakan dalam segenap bidang dan situasi untuk mencapai sesuatu matlamat ataupun penurunan sesuatu ilmu ataupun maklumat dari guru kepada murid ataupun komunikasi sesama rakan pelajar.

Dalam bidang pengajaran dan pembelajaran sesuatu bahasa yang berkesan mestilah bahasa yang berkesan yang semestinya tepat, jelas dan mampu menyampaikan sesuatu ilmu ataupun maklumat. Bahasa Melayu baku sesuatu alat yang mampu menghuraikan selok belok ilmu yang tinggi. Dalam beberapa hal, bahasa Melayu baku telah mencapai tahap kecendikiaan, iatu tahap keupayaan yang dapat mengungkapkan bidang ilmiah dengan sempurna.

Bahasa Melayu baku yang berkait rapat dengan aspek sebutan merupakan satu bahasa yang dapat menarik perhatian pelajar. Pelajar akan mudah teransang pancaindera mereka dengan sebutan yang terang. Penyebutan bahasa Melayu baku yang sempurna lagi mantap akan dapat memancarkan kesempurnaan dan memancarkan kejituan dalam aspek tertentu.


Sebutan baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu di sekolah sangat releven kerana bahasa Melayu baku telah mencapai tahap pembinaan dan pengayaan kosa kata dan struktur tatabahasa. Bahasa Melayu baku telah berupaya untuk menyampaikan buah fikiran dan hujah dengan tepat dan berkesan. Bahasa Melayu baku berupaya untuk menjadi pemangkin pengaliran ilmu di antara guru dan pelajar – pelajar. Juga di antara pelajar sesama pelajar khususnya dalam kerja kumpulan dan sebagainya.

Pengajaran dan pembelajran bahasa Melayu baku yang khususnya dalam aspek sebutan adalah releven kerana sebutan baku telah mencapai tahap penghujahan. Pelajar berupaya untuk menyatakan sesuatu hujah menggunakan taakulan, bukti, keterangan sokongan, pengertian dan unsur lain yang dapat memantapkan sesuatu hujah. Pembinaan hipotesis yang baik telah membuktikan sebutan bahasa Melayu baku sangat releven untuk dipraktikan dan terus dimurnikan dalam bidang pembelajran di sekolah – sekolah.

Sebutan bahasa Melayu baku juga dibuktikan dengan ungkapan – ungkapan fikiran dan perasaan pelajar – pelajar. Pelajar dapat berfikir untuk menentukan dan melahirkan idea dengan memfokuskan sewaktu pembelajran berlangsung. Pelajar mampu mengolah dan menyusun idea dapat mengembangkan idea, mengembangkan idea dengan fakta, bukti, keterangan dan berkeupayaan untuk berkomunikasi sama ada antara guru atau sesama rakan sekelas.

Sebutan bahasa Melayu baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu di sekolah sudah menjadi releven kerana bahasa Melayu sudah mencapai tahap kesempurnaan yang diperlukan. Menggunakan sebutan baku telah berupaya untuk menyampaikan idea dan hujah secara rasional dan lojik, menggunakan sebutan bahasa Melayu baku telah memperlihatkan sifat cerdik pandai, bijak, terpelajar dan intelektual. Hal ini menunjukkkan betapa relevennya penggunaan sebutan bahasa Melayu baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran.

Penggunaan sebutan bahasa Melayu baku juga telah membuktikan kepelbagaian dalam pengajaran dan pembelajaran. Pelajar – pelajar dan guru – guru menggunakan kaedah sebutan untuk penyajian fakta atau idea yang beraneka. Sebutan bahasa Melayu baku bergantung juga kepada latar belakang pelajar atau guru, masa dan konteks tertentu. Keadaan persekitan dan hubungan dalam pengajaran dan pembelajaran seharian di sekolah. Semakin rumit sesuatu isi pengajaran menuntut kepada kaedah penggunaan bahasa yang lebih dinamik dan seragam

Pengajaran dan pembelajaran di sekolah berkait rapat dengan kelenturan bahasa yang diguna pakai. Sebutan bahasa Melayu baku telah mencapai keperluan ini. Sebutan baku mudah diolah oleh pelajar ataupun guru boleh diolah dengan lebih fleksibel.Sebutan baku dapat disesuaikan dalam pelbagai keadaan atau perubahan. Jadi suasana pengajaran dan pembelajaran akan lebih bermakna dan memudahkan perpindahan maklumat ataupun ilmu pengetahuan antara dua hala. Iaitu perpindahan maklumat antara guru dengan pelajar ataupun sebaliknya.

Sebutan bahasa Melayu baku releven digunakan dalam pengajaran dan pembelajaran kerana sudah mencapai ciri kepraktisan. Apabila sudah mencapai tahap ini maka mudah dan senang penggunaan bahasa baku dituturkan. Rintangan terutama dari segi cara penyampaian idea dan perasaan tidak tergendala. Hal ini amat mustahak kerana penyampaian idea dan percambahan pendapat tidak tersekat oleh halangan komunikasi.Guru dapat menyampaikan maklumat dan pelajar dapat bersoal jawab tanpa banyak sekatan dalam aspek bahasa yang digunakan.

Pengajaran dan pembelajaran yang berlaku di dalam kelas juga memerlukan kesan keberkesanan. Jesteru itu aspek sebutan bahasa Melayu baku telah berjaya mencapai ciri ini. Penggunaan sebutan bahasa Melayu baku membuktikan bahawa tercapaidan telah menepati sesuatu tujuan. Pelajar telah dapat menyatakan sesuatu yang tersurat mahupun yang tersirat. Para guru juga dapat memberitahu dan menyatakan sesuatu yang tersurat ataupun yang tersirat. Keberkesanan ini penting untuk menjamin tahap kefahaman pelajar dalam sesuatu topik ataupun isi sesuatu pengajaran.

Sebutan bahasa Melayu baku sesuai digunapakai dan releven dalam pengajaran dan pembelajaran kerana unsur ketertiban dalam bahasa itu sendiri.Unsur ketertiban dapat dilihat apabila hubungan komunikasi di antara guru dan murid ataupun murid dan guru.Urutan fakta dan idea yang diketengahkan oleh guru mahupun murid dapat dijalin rapi, teratur dan sistematik melalui tahap demi tahap.Pengajaran dan pembelajaran lebih bermakna jika bermula dengan kaedah dari mudah kepada sukar, dari konkrit kepada abstrak.aciri ini dapat diwujudkan dalam bahasa baku melalui penggunaan kohesi dan koherens.

Pengungkapan idea, cita – cita dan keprihatinan terhadap isi pengajaran dan pembelajaran secara pertengahan atau tidak memperlihatkan luahan isi pengajaran atau pandangan secara kesederhanaan.Relevennya sebutan bahasa Melayu baku mempunyai ciri sebegini.Guru meluahkan rasa hati ataupun perasaan berlandaskan isi pengajaran yang telah dirancang sebelumnya.Jadi sewaktu mengungkaikan isi pengajaran untuk difahami oleh murid ciri keserhaan ini memainkan peranan yang utama.Sebutan baku yang digunapakai akan memudahkan lagi proses pengajaran dilakukan.Pengaliran maklumat ataupun isi pengajaran akan mudah difahami oleh murid - murid. Objektif pengajaran akan lebih mudah tercapai dengan penggunaan sebutan yang sederhana ini.

Kejayaan pengajaran dan pembelajaran memerlukan satu unsur yang sangat penting iaitu kestabilan.Menggunakan sebutan bahasa Melayu baku memenuhi kriteria ini.Setiap orang guru akan konsisten menggunakan sebutan yang seragam. Murid yang terdiri dari pelbagai latarbelakang dan pelbagai suku keturunan mudah memahami setiap yang diperkatakan oleh guru yang mengajar di kelasnya. Jelaslah di sini bahawa sebutan bahasa Melayu baku sangat releven digunapakai di dalam kelas. Pewujudan peraturan untuk menghasilkan unsur ketertiban dalam bahasa. Tanpa adanya peraturan, kestabilan bahasa tidak dapat di capai.

Sebutan bahasa Melayu baku merupakan satu jalan terbaik untuk menjadi faktor utama untuk pemahaman murid yang terdiri dari pelbagai latarbelakang geografi dan bangsa. Sebutan bahasa Melayu baku yang seragam inilah yang boleh diterima pakai dalam situasi masyarakat majmuk seperti di negara ini. Memandangkan wujudnya kepelbagaian dialek daerah memerlukan satu lagi penyeregaman satu sebutan yang boleh difahami oleh setiap murid yang berada dalam kelas berkenaan. Disini pula sebutan bahasa Melayu baku memain peranannya.
Pengungkapan bahasa dari setiap orang guru berperanan besar untuk kefahaman murid – muridnya. Pengungkapan bahasa secara sopan memerlukan unsur budi bahasa dalam pengajaran yang disampaikan. Relevennya sebutan bahasa Melayu baku digunapakai di sekolah kerana memenuhi ciri sebagai keberadabannya. Pengajaran dan pembelajaran untuk mendidik kumpulan kanak – kanak ataupun remaja – remaja amatlah memerlukan unsur keberadaban. Sebutan bahasa Melayu yang selaras dan seragam dapat mencegah unsur emosi tanpa kawalan, penghinaan ataupun ejekan. Sebutan yang digunapakai yang seragam dapat memainkan peranannya untuk menambah tahap pengucapan yang lebih sopan dalam suasana pengajaran dan pembelajaran dalam kelas.

Releven menggunakan sebutan bahasa Melayu baku contohnya dalam mata pelajaran sejarah, pengabungjalinan yang secara langsung iaitu penggunaan bahasa Melayu akan memantapkan sistem dan struktur dalaman bahasa Melayu itu sendiri. Para pelajar akan dapat memantapkan lagi penguasaan bahasa Melayu itu sendiri. Jadi kemahiran berbahasa merupakan satu faktor penentu untuk menambahkan kefahaman murid dalam mata pelajaran sejarah juga.

Bahasa yang dianggap baik ialah bahasa yang mudah lagi praktis dari segi pelbagai segi seperti pembakuan bahasa itu sendiri. Penggunaan bahasa baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu baku di sekolah. Setiap warga sekolah mematuhi aspek peraturan tatabahasa, senang dipelajari dan mudah digunakan dalam segenap bidang dan situasi untuk mencapai sesuatu matlamat ataupun penurunan sesuatu ilmu ataupun maklumat dari guru kepada murid ataupun komunikasi sesama rakan pelajar.
Dalam bidang pengajaran dan pembelajaran sesuatu bahasa yang berkesan mestilah bahasa yang berkesan yang semestinya tepat, jelas dan mampu menyampaikan sesuatu ilmu ataupun maklumat. Bahasa Melayu baku sesuatu alat yang mampu menghuraikan selok belok ilmu yang tinggi. Dalam beberapa hal, bahasa Melayu baku telah mencapai tahap kecendikiaan, iatu tahap keupayaan yang dapat mengungkapkan bidang ilmiah dengan sempurna.

Bahasa Melayu baku yang berkait rapat dengan aspek sebutan merupakan satu bahasa yang dapat menarik perhatian pelajar. Pelajar akan mudah teransang pancaindera mereka dengan sebutan yang terang. Penyebutan bahasa Melayu baku yang sempurna lagi mantap akan dapat memancarkan kesempurnaan dan memancarkan kejituan dalam aspek tertentu.

Sebutan baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu di sekolah sangat releven kerana bahasa Melayu baku telah mencapai tahap pembinaan dan pengayaan kosa kata dan struktur tatabahasa. Bahasa Melayu baku telah berupaya untuk menyampaikan buah fikiran dan hujah dengan tepat dan berkesan. Bahasa Melayu baku berupaya untuk menjadi pemangkin pengaliran ilmu di antara guru dan pelajar – pelajar. Juga di antara pelajar sesama pelajar khususnya dalam kerja kumpulan dan sebagainya.

Pengajaran dan pembelajran bahasa Melayu baku yang khususnya dalam aspek sebutan adalah releven kerana sebutan baku telah mencapai tahap penghujahan. Pelajar berupaya untuk menyatakan sesuatu hujah menggunakan taakulan, bukti, keterangan sokongan, pengertian dan unsur lain yang dapat memantapkan sesuatu hujah. Pembinaan hipotesis yang baik telah membuktikan sebutan bahasa Melayu baku sangat releven untuk dipraktikan dan terus dimurnikan dalam bidang pembelajran di sekolah – sekolah.

Sebutan bahasa Melayu baku juga dibuktikan dengan ungkapan – ungkapan fikiran dan perasaan pelajar – pelajar. Pelajar dapat berfikir untuk menentukan dan melahirkan idea dengan memfokuskan sewaktu pembelajran berlangsung. Pelajar mampu mengolah dan menyusun idea dapat mengembangkan idea, mengembangkan idea dengan fakta, bukti, keterangan dan berkeupayaan untuk berkomunikasi sama ada antara guru atau sesama rakan sekelas.

Sebutan bahasa Melayu baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu di sekolah sudah menjadi releven kerana bahasa Melayu sudah mencapai tahap kesempurnaan yang diperlukan. Menggunakan sebutan baku telah berupaya untuk menyampaikan idea dan hujah secara rasional dan lojik, menggunakan sebutan bahasa Melayu baku telah memperlihatkan sifat cerdik pandai, bijak, terpelajar dan intelektual. Hal ini menunjukkkan betapa relevennya penggunaan sebutan bahasa Melayu baku dalam bidang pengajaran dan pembelajaran.

Penggunaan sebutan bahasa Melayu baku juga telah membuktikan kepelbagaian dalam pengajaran dan pembelajaran. Pelajar – pelajar dan guru – guru menggunakan kaedah sebutan untuk penyajian fakta atau idea yang beraneka. Sebutan bahasa Melayu baku bergantung juga kepada latar belakang pelajar atau guru, masa dan konteks tertentu. Keadaan persekitan dan hubungan dalam pengajaran dan pembelajaran seharian di sekolah. Semakin rumit sesuatu isi pengajaran menuntut kepada kaedah penggunaan bahasa yang lebih dinamik dan seragam.

Pengajaran dan pembelajaran di sekolah berkait rapat dengan kelenturan bahasa yang diguna pakai. Sebutan bahasa Melayu baku telah mencapai keperluan ini. Sebutan baku mudah diolah oleh pelajar ataupun guru boleh diolah dengan lebih fleksibel.Sebutan baku dapat disesuaikan dalam pelbagai keadaan atau perubahan. Jadi suasana pengajaran dan pembelajaran akan lebih bermakna dan memudahkan perpindahan maklumat ataupun ilmu pengetahuan antara dua hala. Iaitu perpindahan maklumat antara guru dengan pelajar ataupun sebaliknya.

Sebutan bahasa Melayu baku releven digunakan dalam pengajaran dan pembelajaran kerana sudah mencapai ciri kepraktisan. Apabila sudah mencapai tahap ini maka mudah dan senang penggunaan bahasa baku dituturkan. Rintangan terutama dari segi cara penyampaian idea dan perasaan tidak tergendala. Hal ini amat mustahak kerana penyampaian idea dan percambahan pendapat tidak tersekat oleh halangan komunikasi.Guru dapat menyampaikan maklumat dan pelajar dapat bersoal jawab tanpa banyak sekatan dalam aspek bahasa yang digunakan.

Pengajaran dan pembelajaran yang berlaku di dalam kelas juga memerlukan kesan keberkesanan. Jesteru itu aspek sebutan bahasa Melayu baku telah berjaya mencapai ciri ini. Penggunaan sebutan bahasa Melayu baku membuktikan bahawa tercapaidan telah menepati sesuatu tujuan. Pelajar telah dapat menyatakan sesuatu yang tersurat mahupun yang tersirat. Para guru juga dapat memberitahu dan menyatakan sesuatu yang tersurat ataupun yang tersirat. Keberkesanan ini penting untuk menjamin tahap kefahaman pelajar dalam sesuatu topik ataupun isi sesuatu pengajaran.

Sebutan bahasa Melayu baku sesuai digunapakai dan releven dalam pengajaran dan pembelajaran kerana unsur ketertiban dalam bahasa itu sendiri.Unsur ketertiban dapat dilihat apabila hubungan komunikasi di antara guru dan murid ataupun murid dan guru.Urutan fakta dan idea yang diketengahkan oleh guru mahupun murid dapat dijalin rapi, teratur dan sistematik melalui tahap demi tahap.Pengajaran dan pembelajaran lebih bermakna jika bermula dengan kaedah dari mudah kepada sukar, dari konkrit kepada abstrak.aciri ini dapat diwujudkan dalam bahasa baku melalui penggunaan kohesi dan koherens.

Pengungkapan idea, cita – cita dan keprihatinan terhadap isi pengajaran dan pembelajaran secara pertengahan atau tidak memperlihatkan luahan isi pengajaran atau pandangan secara kesederhanaan.Relevennya sebutan bahasa Melayu baku mempunyai ciri sebegini. Guru meluahkan rasa hati ataupun perasaan berlandaskan isi pengajaran yang telah dirancang sebelumnya.Jadi sewaktu mengungkaikan isi pengajaran untuk difahami oleh murid ciri keserhaan ini memainkan peranan yang utama.Sebutan baku yang digunapakai akan memudahkan lagi proses pengajaran dilakukan.Pengaliran maklumat ataupun isi pengajaran akan mudah difahami oleh murid - murid. Objektif pengajaran akan lebih mudah tercapai dengan penggunaan sebutan yang sederhana ini.

Kejayaan pengajaran dan pembelajaran memerlukan satu unsur yang sangat penting iaitu kestabilan.Menggunakan sebutan bahasa Melayu baku memenuhi kriteria ini.Setiap orang guru akan konsisten menggunakan sebutan yang seragam. Murid yang terdiri dari pelbagai latarbelakang dan pelbagai suku keturunan mudah memahami setiap yang diperkatakan oleh guru yang mengajar di kelasnya. Jelaslah di sini bahawa sebutan bahasa Melayu baku sangat releven digunapakai di dalam kelas. Pewujudan peraturan untuk menghasilkan unsur ketertiban dalam bahasa. Tanpa adanya peraturan, kestabilan bahasa tidak dapat di capai.

Sebutan bahasa Melayu baku merupakan satu jalan terbaik untuk menjadi faktor utama untuk pemahaman murid yang terdiri dari pelbagai latarbelakang geografi dan bangsa. Sebutan bahasa Melayu baku yang seragam inilah yang boleh diterima pakai dalam situasi masyarakat majmuk seperti di negara ini. Memandangkan wujudnya kepelbagaian dialek daerah memerlukan satu lagi penyeregaman satu sebutan yang boleh difahami oleh setiap murid yang berada dalam kelas berkenaan. Disini pula sebutan bahasa Melayu baku memain peranannya.

Pengungkapan bahasa dari setiap orang guru berperanan besar untuk kefahaman murid – muridnya. Pengungkapan bahasa secara sopan memerlukan unsur budi bahasa dalam pengajaran yang disampaikan. Relevennya sebutan bahasa Melayu baku digunapakai di sekolah kerana memenuhi ciri sebagai keberadabannya. Pengajaran dan pembelajaran untuk mendidik kumpulan kanak – kanak ataupun remaja – remaja amatlah memerlukan unsur keberadaban. Sebutan bahasa Melayu yang selaras dan seragam dapat mencegah unsur emosi tanpa kawalan, penghinaan ataupun ejekan. Sebutan yang digunapakai yang seragam dapat memainkan peranannya untuk menambah tahap pengucapan yang lebih sopan dalam suasana pengajaran dan pembelajaran dalam kelas.
Pelajar - pelajar pada kebiasaannya menggunakan dialek kedaerahan untuk berinteraksi di antara satu dengan yang lain. Walaupun ketika di sekolah, mereka masih juga menggunakan dialek tersebut untuk berkomunikasi dengan guru mereka. Sehingga dialek tersebut mempengaruhi pembelajaran bahasa melayu mereka.
Kesalahan yang dibuat bukan saja di dalam ujian lisan khasnya untuk peperiksaan SPM (penuntut Menengah 5) tetapi juga terbawa-bawa dalam sistem tulisan mereka iaitu dalam penulisan karangan. Kesalahan linguistik yang terdapat dalam masalah pembelajaran bahasa melayu mereka adalah fonetik dan fonologi, morfologi dan sintaksis seperti kesalahan penggunaan imbuhan, tatabahasa dan sebagainya.
Dengan kesalahan yang dibuat itu pelajar-pelajar akan mendapati kesalahan dalam ejaan, penggunaan dan pemilihan kata tidak betul dan lain-lain lagi.
Masalah ini disebabkan kurangnya pendedahan dalam media massa seperti menonton siaran berita dan membaca surat khabar. Selain itu juga ada sesetengah pelajar melayu sejak dari kecil lagi menggunakan bahasa inggeris sama ada berkomunikasi dengan ibu bapa, kawan-kawan dan guru-guru mereka atau mereka dari pelajar kelas aliran sains kerana subjek-subjek yang mereka pelajari dalam Bahasa Inggeris.
Jika dibiarkan masalah ini berkemungkinan mereka akan mendapat markah yang rendah dalam peperiksaan. Guru-guru hendaklah mengambil inisiatif agar masalah ini tidak berterusan dengan mengamalkan berbahasa melayu standard di dalam kelas dan menggalakkan mereka membaca surat khabar dan menonton televisyen atau mendengar radio yang berunsur pendidikan agar pelajar-pelajar dapat berbahasa melayu dengan baik.
Masalah pelajar-pelajar Melayu yang berkomunikasi menggunakan dialek daerah adalah masalah utama yang berlaku di beberapa sekolah menengah di negara ini. Ini menyebabkan pelajar-pelajar berkenaan terbawa-bawa dialek tersebut dalam subjek Bahasa Melayu mereka. Masalah ini bukan sahaja didapati dalam penggunaan sistem tulisan mereka tetapi kadang-kadang juga didapati dalam ujian lisan.
Masalah yang dihadapi oleh pelajar-pelajar tersebut berhubung dengan pembelajaran mereka ialah kurangnya pendedahan sepenuhnya dalam bahasa Melayu baku. Tambahan pula di sekolah, bahasa Melayu baku boleh digunakan pada mata pelajaran-mata pelajaran seperti Bahasa Melayu, Kesusasteraan Melayu dan Pengetahuan Ugama Islam serta pelbagai subjek lain. Mereka kurang berkomunikasi dengan guru, kecuali sewaktu guru mengajar di dalam kelas, itu pun pelajar-pelajar masih terbawa-bawa dengan dialek tempatan.
Disebabkan pengaruh ini, kebanyakan pelajar kurang menguasai sebutan fonem-fonem tertentu dalam bahasa Melayu. Hampir setiap pelajar ditemui menonjolkan beberapa kelemahan dalam menguasai sebutan bagi fonem-fonem yang sama dan tertentu sahaja.
Kebanyakan pelajar-pelajar melayu menunjukkan kekerapan 'salah sebutan' fonem-fonem dan kekerapan pelajar melakukan kesalahan ejaan tertentu dalam karangan bahasa Melayu. Dengan adanya sebutan yang berlainan dan intonasi yang begitu jelas di antara dialek kedaerahan dengan bahasa Melayu standard maka timbullah berbagai-bagai masalah bagi penutur-penutur dialek itu untuk menguasai sebutan bahasa Melayu dengan baik.
Pengaruh bahasa daerah dalam proses pembelajaran bahasa Melayu di kalangan pelajar-pelajar melayu menerangkan bahawa terdapat berbagai-bagai jenis kesalahan bahasa yang dilakukan oleh mereka, di antaranya ialah kesalahan tatabahasa, sebutan, ejaan, imbuhan, perbendaharaan kata. Kesalahan-kesalahan bahasa yang dilakukan oleh para pelajar tersebut ada kaitannya dengan penggunaan dialek yang meluas iaitu dialek kedaerahan masing - masing.
Selain dari masalah pelajar-pelajar Melayu yang menggunakan dialek Melayu Standard sama ada dalam sistem tulisan dan lisan mereka ada juga pelajar-pelajar berkenaan terutama dari aliran sains mengalami masalah dalam mata pelajaran Bahasa Melayu. Ini adalah disebabkan bahasa pengantar dan bahasa perhubungan yang digunakan bukanlah seratus peratus bahasa Melayu. Mereka lebih mengutamakan penggunaan Bahasa Inggeris.
Mereka bukan sahaja lemah dalam mengemukakan isi karangan, lemah dalam penyusunan dan teknik mengarang, bahkan yang lebih menonjol lagi ialah terdapatnya beberapa kesalahan dari aspek tatabahasa, pemilihan perkataan, ejaan dan juga tanda baca. Tentang penggunaan dan pemilihan perkataan pula, terdapat perkataan yang dipilih dan digunakan oleh mereka, tidak sesuai dengan konteks. Ada yang menggunakan perkataan pertuturan umum, penggunaan sesetengah istilah yang tidak tepat. Kesalahan dalam penggunaan sendi nama atau kata depan seperti di, ke, pada, kepada, dari dan daripada.
Dalam membuat karangan bukan sahaja kesalahan penggunaan kata dibuat oleh pelajar-pelajar melayu aliran sains tetapi pelajar-pelajar melayu dari aliran sastera. Adapun punca kesalahan ini berlaku, bukan sahaja disebabkan sering menggunakan dialek kedaerahan masing - masing tetapi disebabkan kurangnya pendedahan pelajar kepada dunia luar. Kurang membaca media massa seperti surat khabar, buku-buku yang berunsur pendidikan dan sebagainya. Pendekatan pelajar terhadap media massa harus ditingkatkan seperti menonton televisyen terutama siaran berita. Dari sini pelajar-pelajar terutama yang berbangsa melayu dapat membiasakan diri mereka menggunakan Bahasa Melayu dengan baik.
Pelajar-pelajar melayu juga ada sesetengah dari mereka yang sudah biasa menggunakan Bahasa Inggeris tidak kira di sekolah atau di rumah juga amat sukar untuk menggunakan bahasa Melayu dengan baik jika kurangnya pendedahan seperti yang tersebut di atas. Adapun pelajar-pelajar terutama yang berbangsa melayu tidak banyak berminat untuk membaca surat khabar dan menonton televisyen iaitu siaran berita. Mereka lebih suka membaca majalah yang berbentuk hiburan, membaca komik, menonton televisyen seperti tayangan gambar dan sebagainya.
Adapun kesan-kesan terhadap masalah ini jika tidak dibendung maka pelajar-pelajar akan mengulangi kesalahan yang sama hingga ke peringkat yang lebih tinggi kerana kesalahan ini boleh menjejaskan pemarkahan mereka dalam peperiksaan sama ada kesalahan ejaan, imbuhan, tatabahasa dan sebagainya. Guru-guru di sekolah hendaklah mengambil inisiatif agar pelajar-pelajar tidak membiasakan diri mereka menggunakan dialek tempatan dengan cara berkomunikasi dengan pelajar menggunakan sebutan Bahasa Melayu baku. Ini adalah kerana didapati sesetengah guru-guru di sekolah berkomunikasi dengan pelajar-pelajar mereka menggunakan sama ada dialek tempatan atau bahasa mengikut latarbelakang penutur. Ini menyebabkan pelajar-pelajar tersebut tidak menghiraukan masalah berkenaan.

Penutup
Sebagai kesimpulannya, bukan sahaja pelajar-pelajar bukan melayu yang mempunyai masalah dalam pembelajaran Bahasa Melayu tetapi pelajar-pelajar Melayu juga sedemikian. Ini adalah disebabkan pelajar-pelajar Melayu kerap menggunakan dialek kedaerahan ketika berkomunikasi di sekolah sama ada sesama mereka sendiri atau dengan guru mereka. Antara puncanya juga kurangnya pendedahan mereka dalam penggunaan bahasa Melayu standard seperti membaca surat khabar, menonton siaran berita dan sebagainya. Dialek kedaerahan bukan sahaja digunakan oleh mereka dalam sistem lisan tetapi ia digunakan dalam bentuk tulisan seperti menulis karangan. Jika mereka tidak berusaha membendung masalah ini, ianya boleh menjejaskan markah para pelajar tersebut di dalam peperiksaan.
Bahasa ialah kepunyaan masyarakat yang menuturkannya. Makin besar jumlah penuturnya, makin luas daerah penyebaran bahasa itu, dan makin banyak pula perbezaan yang wujud dari segi penggunaannya. Demikian juga halnya dengan bahasa Melayu. Dalam rangka Malaysia, di Semenanjung Tanah Melayu sahaja sudah terdapat berbagai-bagai dialek, seperti dialek Kelantan, Terengganu, Pahang, Negeri Sembilan, Melaka, dan Johor. Demikian juga terdapat variasi-variasi bahasa Melayu yang wujud oleh sebab faktor-faktor sosial, seperti latar belakang pendidikan, jenis pekerjaan, dan kedudukan sosioekonomi penutur yang berbeza-beza.

Hakikat bahasa dan variasi-variasinya sudah lama diakui oleh ahli-ahli bahasa. Namun apabila mereka merujuk sesuatu bahasa tertentu, misalnya bahasa Melayu atau bahasa Inggeris, mereka mempunyai gambaran tentang satu kesatuan bahasa, yang walaupun mempunyai berbagai-bagai kelainan, masih terdiri daripada satu keseluruhan. Daripada beberapa variasi satu bahasa, satu variasi tertentu dipilih sebagai mewakili bahasa tersebut dan variasi inilah yang menjadi ukuran apabila kita merujuk sifat umum bahasa tersebut. Dalam bidang ilmu bahasa, variasi yang dipilih untuk mewakili satu bahasa secara menyeluruh itu disebut bahasa standard atau bahasa baku.

Bahasa Melayu baku ialah variasi yang digunakan apabila orang-orang daripada berbagai-bagai dialek di negara ini berkumpul dan berbincang. Dengan tujuan untuk difahami, tiap-tiap pihak berusaha menggugurkan ciri-ciri kedaerahan masing-masing dan menggunakan sedikit sebanyak variasi yang bersifat bahasa Melayu umum, yang dari segi sejarahnya berasaskan dialek bahasa Melayu Johor Riau. Variasi ini, yang sekarang dikenal sebagai bahasa Melayu baku, ialah variasi yang digunakan dalam sistem pendidikan (bahasa sekolah), dalam semua situasi rasmi seperti dalam ucapan-ucapan, mesyuarat dan persidangan dan dalam media massa.

Kamis, 11 September 2008

PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG POLITIK
Pada zaman prasejarah mereka belum mempunyai sistem politik yang kompleks, tetapi mereka sudah mengamalkan sistem mesyuarat yang amat menitikberatkan rundingan dan kata sepakat untuk melakukan sesuatu pekerjaan. Pada peringkat awal susunan organisasi tersebut adalah dalam bentuk unit-unit perkampungan seperti dewasa ini. Perpaduan dikalangan masyarakat Melayu pada masa lampau berdasarkan asas kekeluargaan dan kesukuan. Menurut Koentjaraningrat bermula dari organisasi desa, suku-suku yang kecil itu berkembang menjadi sebuah negara melalui penaklukan oleh salah satu persekutuan kelompok-kelompok yang kecil. Dengan itu struktur organisasi politik Melayu tradisional itu bermula dari desa dan kampung, kemudian diikuti dengan daerah atau jajahan dan seterusnya negeri. Ketua kampung merupakan pemimpin yang terkecil.
Pembesar menjadi pemimpin pada peringkat daerah atau jajahan dan raja menjadi pemimpin atau ketua organisasi politik pada peringkat negeri, menurut Ralph Linton, organissai politik penduduk alam Melayu sebelum dipengaruhi peradaban luar merupakan unit-unit politik yang kecil pada peringkat desa yang diketui oleh pemimpin mereka yang beranama penghulu. Seringkali permasalahan pentadbiran pada peringkat desa tersebut dibincangkan melalui mesyuarat dikalangan anggotanya terutaman dikalangan ahli-ahli yang sudah tua. Pada ketika ini unit yang terkecil itu penduduknya biasanya terdiri daripada anggota-anggota yang mempunyai pertalian darah atau berasal dari suku yang sama.
Apabila pengaruh Hinddu Buddha mulai memasuki alam melayu, organisasi politik pada awal masihi mulai berkembang daripada bantuan penguasaan bagi satu kawasan yang kcil kepada sebuah organisasi politik yang besar dan menguasai jajahan yang luas. Sistem pentadbiran politik Hindu telah diserap oleh orang melayu dan dilaksanakan setelah dilakukan berbagai penyesuaian,.
Ketua negara yang memimpin keraJaan dinamakan raja iaitu istilah yang dipinjam daripada bahasa Sanskrit. Konsep raja yang berkembang dalam masyarakat Melayu adalah sebagai pemimpn kerajaan. Disamping itu raja juga dikatakan berketurunan dewa-dewa. Konsep dewaraja ialah kepercayaan dan salasilah raja-raja yang diwujudkan secara ciptaan tadi dikaitkan dengan dewa-dewi dari kayangan penjelmaan daripada Shiva, Vishnu atau Brrahma, lelembut, mamang atau makhluk halus yang tidak dapat dipandang mata dari sudut asal usul dan tradisi keturunan nenek moyang mereka, ini adalah warisan dari tradisi Melayu-Hindu. Raja-raja seperti yang disebut di dalam hikayat Pedawa Lima karya saduran daripada dewa-dewa atau tuhan yang disebut dewaraja. Dalam sistem politik pengaruh Hindu ini raja dianggap sebagai berdatah dewa atau penjelmaan dewa dari kayangan. Untuk menyesuaikan dengan kepercayaan tersebut, maka raja-raja di Pulau Jawa telah mendirikan istana mereka ditempat yang tinggi seperti kerajaan Sailendra (gunung) kerana dipercayai bahawa syurga terletak di atas gunung.
Selepas raja Melaka menganut agama Islam, sistem pemerintahan pun disesuaikan dengan agama Islam. Walaubagaimanapun pengaruh Hindu masih lagi berlanjutan. Beberapa perubahan telah berlaku misalnya gelaran Sri Maharaja yang dipakai dalam kerajaan Srivijaya telah diubah kepada gelaran Sultan. Seperti raja-raja Islam di India dan Asia Barat. Pemikiran Hindu yang menganggap raja sebagai keturunan dewa dihapuskan dan digantikan Sultan sebagai bayangan Tuhan atas muka bumi. Untuk kekalkan sifat keistemewaan sultan, maka ditonjolkan kepercayaan bahawa sultan itu mempunyai kuasa luar biasa disebut ‘daulat’. Dalam menjalankan pentadbiran negara, sultan masih mengekalkan sistem politik yang lama yang mengandungi pengaruh Hindu.
Dari segi politik, terdapat perubahan yang jelas bila wujudnya kerajaan Melayu-Islam yang berpunca dari gerakan dakwah Islamiah oleh mubaligh-mubaligh dan ulama-ulama yang datang ke rantau ini. Sebelum wujudnya pemerintahan yang bercorak Islam ianya didahului oleh penempatan atau perkumpulan orang-orang Islam yang menduduki di sesuatu daerah. Di Nusantara pertama kali terdapat masyarakat Islam yang dikenali sebagai Ta-Shih pada tahun 674 Masihi. Ta-Shih ialah suatu panggilan kepada orang-orang Arab di rantau ini, yang terdapat di Pantai Barat Sumatera dan di Jawa. Bagi menjamin keselamatan agama dan negara, kerajaan-kerajaan Islam terpaksa menjalinkan hubungan diplomatik dan persahabatan dengan kuasa-kuasa besar Islam ketika itu seperti kerajaan Turki. Kerajaan Acheh telah mewujudkan satu jabatan bagi mengurus hubungan luar. Kerajaan Acheh memulakan perhubungan persahabatan dengan kerajaan Turki pada tahun 1516 Masihi. Menerusi hubungan tersebut Turki membekalkan alat-alat senjata dan penasihat-penasihat tentera kepada Acheh. Dengan itu, kerajaan tersebut dapat mengukuhkan pertahanannya terutama bagi menghadapi ancaman Portugis. Hubungan yang wujud di antara ke dua negara ini telah menyebabkan perubahan kepada teknologi dan ketamadunan antara keduanya. Sebagai negara yang telah menerima ajaran Islam, unsur-unsur politik Islam yang berbentuk sejagat, saksama, adil, mengenal hak dan bertanggungjawab telah mempengaruhi masyarakat Nusantara. Konsep pendewaan kepada raja-raja sehingga ke tahap menyembah telah bertukar kepada konsep sultan atau kesultanan yang hanya sekadar memuliakannya sebagi seorang yang mempunyai kuasa pemerintah, sebagai ketua negara.
Mereka adalah orang yang bertanggungjawab melaksanakan undang-undang, melakukan keadilan, menjaga keamanan, memelihara hak-hak serta kepentingan rakyat. Sultan merupakan ketua tertinggi bagi melindungi agama dan adat tetapi tidaklah dianggap sebagai peribadi yang paling suci seperti zaman Hindu. Bagaimanapun rata-rata masyarakat masih menganggap yang sultan itu mempunyai daulat, kedudukannya mengatasi undang-undang sehingga tidak boleh dikenakan sebarang hukuman. Agama Islam merupakan agama rasmi negara yang mendapat berbagai-bagai keistimewaan dan kemudahan sama ada dari segi penyibaran, pentadbiran dan perlaksanaan hukum-hukumnya. Selain dari undang-undang kekeluargaan Islam, perkara-perkara yang bersangkut dengan muamalah ada juga setengah daripada undang-undang jenayah Islam dilaksanakan walaupun secara yang kurang sempurna dan komprehensif. Di Melaka sebagai contoh terdapat perlaksanaan hukum zina dan mencuri secara Islam yang terdapat dalam peruntukan Hukum Kanun Melaka. Berpandu kepada situasi tersebut, kerajaan Melaka dikatakan sebagai sebuah kerajaan Islam dan juga menjadi sebuah empayar Islam di Asia Tenggara. Begitu juga denagn kerajaan Acheh yang berpengaruh selepasnya. Rata-rata struktur politik kerajaan Islam di Nusantara mengembelingkan tenaga seluruh rakyat bagi memperjuang dan mempertahankan ajaran Islam, negara dan umatnya. Justeru itu semangat jihad yang tidak mengenal lelah semata-mata untuk berbakti kepada Allah sama ada dalam bentuk fizikal (kekuatan tenaga dan senjata) mahupun mental (perang saraf) digerakkan pada sepanjang masa. Rakyat sentiasa digerak supaya kasih dan cintakan tanah air, kerana kecintaan kepada negara itu merupakan sebahagian daripada iman. Mereka juga ditiupkan dengan semangat kerjasama dan perpaduan dengan menganggap bahawa seluruh umat Islam itu adalah satu anggota (ummah wahidah). Akibat dari semangat tersebut, muncullah konsepsi bahawa seluruh umat Islam di dunia ini adalah bersaudara.
PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG SOSIAL
Walaupun tidak sepenuhnya unsur-unsur sosial Islam yang menyerap ke Nusantara dapat mempengaruhi masyarakat, namun sudah terdapat nilai-nilai persamaan taraf antara manusia, tidak wujud lagi sistem perhambaan dan amalan kasta yang membimbangkan. Komunikasi antara kelompok manusia dapat berjalan dengan sempurna, ianya dapat dijalin menerusi sifat hormat-menghormati, bergotong-royong dan bantu-membantu. Dalam Islam unsur-unsur tersebut amat ditekankan kerana ianya merupakan sebahagian daripada amal salih. Perubahan sosial juga berlaku dengan adanya revolusi mental yang diketengahkan oleh Islam dalam masyarakat di Nusantara. Semua ajaran Islam mengandungi unsur-unsur rasionalisme, di mana Islam telah menekankan konsep sama taraf antara manusia di sisi Allah. Semua manusia adalah berasal dari Adam a.s. dan Adam a.s. dijadikan dari tanah. Oleh itu yang maha berkuasa ialah Allah, Dialah yang menjadikan segala makluk, kemudian mematikan dan akhirnya dihidupkan semula, kepadaNya sahaja yang wajib disembah. Begitu juga Islam menonjolkan unsur-unsur metafizika yang berkaitan dengan rukun iman dan perkara-perkara yang berhubung dengan Sam’iyyat di samping unsur-unsur Hukum Syarak yang terdiri dari perkara-perkara wajib, sunat, makruh, haram dan harus. Unsur-unsur tersebut amat mempengaruhi pemikiran mereka, oleh itu segala kerjaya dan tindak-tanduk mereka bukan semata-mata didorong oleh kesenangan duniawi tetapi juga untuk mendapat keredaan Allah dan pembalasan di akhirat. Dalam melakukan sesuatu pekerjaan mereka lakukan secara ikhlas dan bersungguh-sungguh di samping memperhitungkan sama ada ianya halal atau haram. Tegasnya semua kegiatan yang dilakukan sama ada dari aspek sosial, ekonomi, politik dan lain-lain adalah didasar oleh pemikiran dan petunjuk Islam.
Pengaruh Islam tidak dapat dinafikan telah membawa nilai – nilai baru dalam sejarah kehidupan masyarakat di Nusantara.Kedatangan Islam telah memperkenalkan ilmu pengetahuan yang ilmiah dan akliyah yang sesuai dengan fitrah manusia seperti Tasawwuf, Fekah, Qalam, Tauhid, Usuluddin, Filsafah, Mantiq, Tafsir dan Hadith.Kedatangan Islam juga telah mewujudkan nilai – nilai kesedaran perihal keperibadian insan atau hak orang perseorangan dalam kehidupan masyarakat Melayu.Pengaruh ini dapat dibuktikan dengan cara hidup dan amalan Islam seperti dalam bidang perkhawinan ataupun Munakahat.
Kedatangan Islam hanya memberi suatu kelanjutan terhadap kegiatan ekonomi yang sedia wujud atau sekurang-kurangnya memberi wajah baru atau konsep serta matlamat baru dalam aspek perdagangan dan ekonomi masyarakat Nusantara. Sebagaimana diketahui umum masyarakat Nusantara juga tidak terlepas dari sistem perniagaan tukar barang ataupun sistem barter.Hasil perhubungan antara timur dan barat khasnya pedagang – pedagang dari Timur Tengah telah memperkenalkan matawang.Dalam konteks Islam pula ini dinamakan muamalat.Sistem perniagaan yang adil dan terkenal dengan ketelusan telah memainkan peranannya untuk membuktikan bahawa pengaruh Islam berkembang kerana sistem ekonominya.
PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG EKONOMI
Konsep ekonomi Islam bukanlah semata-mata kebendaan atau kekayaan yang menjadi matlamat akhir dari segala kegiatan ekonomi atau dengan lain perkataan bukanlah semata-mata bertujuan duniawi tetapi apa yang menjadi matlamat akhir ialah keredaan Allah. Oleh itu segala kegiatan ekonomi sentiasa dipengaruhi oleh hukum yang ditetapkan oleh syarak, sama ada halal atau haram. Justera itu mereka tidak diizinkan melakukan riba, merampas, penipuan dalam jual beli, monopoli perdagangan dan lain-lain. Bagi mendapat keredaan Allah dan kepentingan masyarakat umum, kekayaan yang didapati hendaklah dikeluarkan zakat dan digalakkan pula untuk berwakaf dan melakukan amal jariah. Itulah konsep dan matlamat akhir kebendaan dan kekayaan dalam Islam yang mempengaruhi masyarakat Nusantara. Corak jual beli berlandaskan Al Quran dan sunnah s.a.w. ini telah memainkan pengaruh yang utama dalam bidang perdagangan di Melaka pada waktu itu.
Jawatan Penghulu Bendahari yang diwujudkan pada waktu itu juga membuktikan bahawa kebajikan untuk pedagang – pedagang yang datang ke Melaka telah diberi layanan yang sempurna.Ketelusan dalam perniagaan berlandaskan hukum halal, haram dan sebagainya ini telah menarik minat mereka yang bukan beragama Islam untuk memeluk Islam.Jelaslah bahawa pengaruh ekonomi memainkan peranan penting kepada perubahan dan pola hidup masyarakat pada waktu itu.
PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG PENDIDIKAN
Pengaruh Islam dalam semua bidang sama ada secara kukuh atau sederhana rasanya adalah berpunca dari kejayaan Islam itu sendiri dalam menyibarkan ilmu pengetahuan dan pendidikannya. Agama dan ilmu pengetahuan merupakan dua angkubah yang saling berkait dan pengaruh mempengaruhi, boleh diibaratkan sebagai roh dengan jasad bagi sesuatu badan. Tidak bergerak jasad tanpa roh begitu juga tidak berfungsi roh tanpa jasad. Dengan kata lain bahawa ilmu merupakan alat yang paling unggul dalam pengukuhan iman dan takwa, tidak sempurna iman seseorang tanpa ilmu pengetahuan begitu juga tidak berperanan ilmu secara hakikinya tanpa iman. Bersama-sama dengan kedatangan Islam di mana-mana sahaja, maka berkembanglah ilmu pengetahuan dan pendidikannya. Di Melaka, sultannya yang pertama, Megat Iskandar Shah 1414 Masihi hingga sultan-sultan yang akhir sebelum tahun 1511 Masihi begitu mengambil berat tentang perkembangan pelajaran dan pendidikan Islam. Di Melaka bukan sahaja rumah-rumah, masjid dan surau berperanan sebagai pusat pengajian Islam bahkan juga istana-istana sultan. Fungsi istana selain dari tempat belajar dan bermuzakarah ianya berperanan sebagai perpustakaan, tempat penterjemahan dan penyalinan buku-buku. Golongan raja-raja dan pembesar-pembesar bukan sahaja menggalakkan rakyat supaya mencari serta mendalami ilmu pengetahuan Islam bahkan mereka sendiri melibatkan diri dalam kegiatan tersebut secara yang bersungguh-sungguh. Kemajuan ilmu pengetahuan bukan sekadar peringkat rendah bahkan sudah sampai ke peringkat yang lebih tinggi. Ulama-ulama asing yang datang ke Melaka sejak awal hingga kejatuhannya diberi kedudukan yang tinggi dalam hirarki sosial di Melaka setaraf dengan pembesar dan pentadbir. Rakyat jelata digalakkan supaya belajar di mana-mana sahaja pusat pengajian ketika itu dengan memberi penekanan intensif terhadap pengajian al-Quran dan asas agama. Hasil dari kegiatan pengajian Islam yang dipelopori dan diawasi oleh sultan-sultan bukan sahaja dapat menghapuskan buta huruf bahkan dapat melahirkan tokoh-tokoh agama dari kalangan tempatan. Dikatakan Raja Alauddin Riayat Shah (1477 - 1488 Masihi) sendiri adalah seorang ulama. Pengajian Islam di Melaka sudah sampai ke tahap yang tinggi dan ianya bukan menjadi peringkat pengajian yang semata-mata diletak ke bahu rakyat bahkan golongan raja-raja dan pembesar sama-sama terlibat. Berpunca dari kemajuan ilmu pengetahuan itulah menjadikan Melaka begitu kuat berpegang dengan ajaran Islam di samping menjadi pusat penyibaran Islam yang terpenting di Asia Tenggara ketika itu. Agama Islam menyebabkan lahir satu pendidikan yang teratur dan sistematik. Pendidikan agama yang diajar di masjid dan surau dikembangkan menjadi pendidikan yang lebih praktikal, yang dikenali sebagai sekolah pondok. Sistem pendidikan pondok menjadi asas kepada masyarakat di Nusantara untuk melanjutkan pelajaran ke Timur Tengah dalam pendidikan Islam. Dengan kejatuhan Melaka pada tahun 1511 Masihi, Acheh mengambilalih menjadi pusat pengajian Islam yang dinamis di rantau ini. Kemajuan dan perkembangan pelajaran dan pendidikan di Acheh merupakan satu kesinambungan yang diasaskan oleh kerajaan Perlak dan Pasai sebelumnya. Para ulama dipandang tinggi sehingga seseorang ulama boleh memangku jawatan sultan bila ia mangkat sebelum dilantiknya sultan yang baru. Kedudukan ilmu pengetahuan begitu penting di Acheh, di mana ia dijadikan syarat bagi seseorang calon untuk memegang sesuatu jawatan dalam kerajaan. Selepas zaman kegemilangan Acheh, pelajaran dan pendidikan Islam tersibar melalui pusat-pusat pengajian di Jawa, Riau, Banjar, Patani, Kedah, Kelantan dan sebagainya.



PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG KESENIAN
Dalam bidang kesenian, pengaruh India dapat dilihat pada binaan dan bangunan agama. Dalam hal ini pengaruh India jelas kelihatan pada penggunaan batu dan bata sebagai bahan utamanya kerana ia merupakan bahan yang lebih kekal dan dianggap sesuai untuk membina rumah dewa dan dewi. Oleh sesab itulah tugu agama yang dibina pada zaman purba masih dapat dikesan sehingga kini. Pengaruh ini jelas dilihat pada ukiran seni pahat dindingnya patung dewa Logam yang berupa arca. Terdapat patung dewa trimurti iaitu Siva, Vishnu dan Brahman dalam pelbagai bentuk dan gaya. Selain itu, terdapat patung Kuwera dan Hariti yang juga dipuja dalam agama Buddha. Dari segi ukiran, yang menjadi pola hiasan pada dinding candi-candi atau kuil ialah makhluk ajaib dan tumbuh-tumbuhan, sesuai dengan suasana Gunung Mahameru.
Antara motif ukiran yang selalu digunakan ialah seperti kepala Kala, daun-daunan, ranting-ranting dan bunga Teratai. Selain hiasan ini terdapat 'relief' yang menggambarkan sesuatu cerita, antaranya berd asarkan kitab Ramayana. Daripada barang-barang logam pula, terdapat arca dan benda lain seperti lampu, talam pedupan dan sebagainya. Jika dikaji dari segi fungsi pembinaan candi ini, didapati pengaruh peribumi masih kuat pengaruhnya, sebenarnya candi-candi bukanlah kuil tempat pemujaan dewa-dewa seperti di India, tetapi lebih merupakan tempat pertemuan rakyat dengan roh nenek moyangnya terutama roh raja-raja. Contohnya candi Borobodur, sungguhpun bangunannya berbentuk stupa (tempat menyimpan abu mayat Buddha) namun pada hakikatnya adalah makam nenek moyang 10 orang Raja Sailendra. Tafsiran yang paling tepat tentang candi itu ialah pada satu pihak ia mencerminkan nilai tertinggi Buddha-Mahayana, sedangkan pada satu pihak yang lain bermaksud untuk memuja nenek-moyang dinasti Sailendra.
Dalam bidang keseniaan pengaruh Islam pula dapat dilihat pada makam atau batu nisan, masjid dan perhiasan-perhiasannya. Batu nisan merupakan karya seni Islam yang pertama sekali masuk ke nusantara. Contohnya yang pernah ditemu i ialah batu nisan Syeikh Abdul al-Qadir Husain Alam bertarikh 903 masihi yang dijumpai di Linggir Kedah. Pada permukaan makam-makam yang dijumpai ini terdapat tulisan yang dipahat daripada ayat al-Quran serta ajaran Islam yang menekankan tentang hukum dan tasawuf. Misalnya pada prasasti di Pekan, Pahang. Tertulis ayat al-Quran dengan gaya khat thuluth daripada surah Ali Imran ayat 185, Surah Yunus ayat 62 serta nasihat bercorak kesufian. Dari segi coraknya, batu nisan tersebut disamping menerima pengaruh asing, juga memancarkan daya kreativiti penduduk tempatan. Contohnya, batu nisan Maulana Malik Ibrahim yang dibawa dari G. Jeram mempunyai bentuk seperti kepala terbalik yang menunjukkan adanya pengaruh Parsi.
Selain batu nisan, masjid merupakan karya seni Islam yang terpenting dinusantara. Dari segi coraknya, masjid-masjid yang menunjukkan corak dari abad 14 hingga abad 18. Masih berbentuk tradisional. Misalnya pengaruh tradisi ini dapat dilihat pada bentuknya yang tersusun sebagai lanjutan daripada sen i Bali yang disebut 'Meru'. Pengaruh Hindu lebih jelas lagi pada bentuk dan bangunan menara kudus yang didirikan pada zaman Sunan Kudus. Terdapat juga pengaruh masyarakat tradisi pada bentuk perhiasannya. Contohnya pola-pola yang menjadi perhiasan yang berasal dari zaman pra-Islam seperti daun-daunan, bunga teratai, bukit-bukit karang, pemandangan dan garis-garis geometri. Walaupun masih terdapat unsur bercorak haiwan tetapi dibuat dalam bentuk yang samar. Disamping itu, terdapat juga perkembangan kaligrafi atau seni khat Islam. Ini dapat dilihat pada makam, masjid dan sebagainya. Contohnya masjid terdapat ukiran khat pada mihra, mimbar, bingkai atau lengkung tiang dan sebagainya. Tidak dapat dinafikan bahawa seni ini juga dipengaruhi oleh unsur pra-Islam yang telah lama seperti dengan masyarakat tempatan.
Bagi membuktikan pengaruh Islam dalam perundangan di Nusantara, undang-undang di negeri Melaka boleh dijadikan sebagai contoh yang jelas kerana undang-undang tersebut bukan sahaja dilaksanakan di negeri Melaka bahkan ianya berpengaruh di seluruh negeri-negeri di Sumatera. Lebih-lebih lagi undang-undang tersebut dapat diindoktrinasikan oleh kerajaan Islam Acheh yang bertanggungjawab mengambilalih kuasa politik, perundangan dan pendidikan selepas kejatuhan Melaka ke tangan Portugis pada tahun 1511 Masihi.

PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG PERUNDANGAN
Undang-undang Melaka dijadikan undang-undang pemerintahan kerajaan tersebut terbahagi kepada dua bahagian. Pertama, undang-undang negeri yang dikenali sebagai Hukum Kanun Melaka atau Undang-undang Melaka, mengandungi undang-undang jenayah, muamalah, keluarga, keterangan dan acara, syarat-syarat menjadi raja serta tanggungjawab mereka dan pembesar-pembesar negeri terhadap pemerintahan. Kedua ialah Undang-undang Laut Melaka yang mengandungi perkara-perkara yang berhubung dengan peraturan pelayaran dan perniagaan, kesalahan jenayah perdagangan serta bidang kuasa nakhoda kapal. Oleh kerana Hukum Kanun Melaka adalah undang-undang induk yang meliputi undang-undang lain di dalam negeri di samping pengaruhnya terhadap negeri-negeri Melayu di bawah empayarnya, amatlah jelas ianya dijadikan contoh tentang wujudnya pengaruh Islam dalam perundangan. Undang-undang Syariah telah diamalkan oleh kerajaan Islam. Undang-undang ini berkaitan dengan jenayah dan hal-hal awam seperti perkahwinan, jual-beli dan pembahagian harta pusaka. Terdapat peruntukan yang menyatakan bahawa sesuatu perkahwinan hendaklah dilangsungkan oleh orang-orang tertentu yang dilantik oleh Sultan. Persetujuan wali adalah wajib dan dalam kes-kes yang tertentu Sultan boleh bertindak sebagai wali.

PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG KEPERCAYAAN
Menurut E.B.Taylor, kepercayaan kepada makhluk halus dan roh merupakan asas kepercayaan agama yang mula-mula tumbuh dalam alam pemikiran manusia primitif. Kepercayaan animisme merupakan satu bentuk cultural universals yang wujud dikalangan suku-suku primitif.
Dalam kepercayanan rakyat di nusantara terdapat anggapn bahawa roh orang yag telah mati boleh masuk ke dalam tubuh binatang, misalnya suku Nias, disebuah Pulau yang terletak dibarat Sumatera mempercayai seekor tikus yang keluar masuk rumah dianggap sebagai roh daripada orang yang telah mati beranak. Kadang-kadang roh itu memasuki tubuh babi atau harimau dan dipercayai binatang itu akan menganggu orang yang menjadi musuh dimati pada masa hidupnya. Dimana mereka percaya roh simatai akan menjelma kembali ke tubuh makhluk lain. Jikalau roh itu baik akan menjelma menjadi haiwan yang jinak dan sekiranya sebaliknya roh itu akan menjelma di dalam tubuh haiwan yang liar. Ini juga disebut sebagai penjelmaan dewa-dewa sama ada jahat auatu bai k. Islam mengubah pandangan dunia orang melayu daripada mempercayai dewa-dewa seperti yang mereka anuti pada zaman hindu kepada mempercayai Tuhan yang Maha Esa. Kepercayaan yang dapt kita lihat disini adalah kepercayaan kepada keramat. Keramat ini adalah amalan kepercayaan asal penduduk tempatan kepada roh dan semangat.
Keramat adalah kepercayaan Brahma dikalangan orang Hindu iaitu kuasa untuk melakukan sesuatu yang ajaib boleh dicapai dengan beramal dengan mengenepaikan kebendaan dan kemewahan dunia. Yang demikian tidaklah menghairankan jika di negeri-negeri dimana kepercayaan Brahma berkembang pada satu ketika, seperti di kepulauan Melayu, maka kepercayaan kepada keramat yang boleh melakukan sesuatu yang ajaib khususnya mendapat sambutan dikalangan penduduknya. Kerana kepercayaan kepada keramat kebetulan secocok dengan kepercayaan kepada orang-orang sihir dan dukun. Tetapi pemujaan keramat dikalangan orang Islam adalah disebabkan kebanyakan mereka memuliakan pemimpin-pemimpin Sufi yang dianggap sebagai keramat dan menziarahi kubur-kubur mereka.
Upacara dimakam keramat biasanya terdiri dari campuran unsur-unsur Islam dan bukan Islam. Doa dan bacaan ayat-ayat al-Quran itu sahajalah daripada unsur Islam yang diamalkan dalam upacara itu. Mengikat kain serta benang bewarna-warni atau membuat dapur batu di pintu makam itu sebagai tanda memohon berkat itu adalah amalan yang dibawa oleh orang India Islam. Persembahan biasa yang terdiri daripada telur warna merah dan nasi kunyit ialah bercorak kemelayuan, walaupun kepercayaan lama tidak dapat dihapuskan sepenuhnya, namun kebudayaan Islam telah berjaya mempengaruhi bentuk-bentuk kepercayaan Melayu lama dengan memperkenalkan konsep Allah sebagai Tuhan Yang Maha Esa dan Muhammad sebagai rasul. Misalnya dalam jampi atau mantera di bawah ini dimasukkan konsep Islam sebagai menggantikan fahaman ketuhanan, animisme dan Hinduisme.Walaupun begitu unsur dewa-dewi ini berfungsi sebagai makhluk alam ghaib seperti hantu dan jembalang yang masih pengaruhi lagi alam pemikiran orang Melayu hingga dewasa ini. Walaupun ada fahaman dan amalan baru, kepercayaan dan upacara peribumi tidak tersingkir, penafsiran baru dan sisa dari kepercayaan lama turut berkembang dalam struktur kepercayaan rakyat Melayu yang kompleks itu.

PENGARUH ISLAM DALAM BIDANG KESUSASTERAAN
Sebelum kedatangan unsur dari luar, masyarakat peribumi sudahpun mempunyai kesusasteraan yang tersendiri. Sebelum masyarakat tempatan tahu menulis, melalui cara pertuturan sahajalah mereka menyampaikan perasaan atau curahan hati masing-masing. Ini dikenali sebagai sastera lisan. Dari percakapan yang pendek membawa kepada percakapan yang panjang hingga menggambarkan sesuatu cerita. Dengan ini wujudlah jenis-jenis kesusasteraan mengikut kaedah namanya yang sesuai dengan zaman itu seperti bidalan, peribahasa, perumpamaan dan perbilangan. Selain itu, pantun juga merupakan sastera yang tertua yang terdapat pada masyarakat Melayu. Hasil sastera yang dihasilkan ini adalah melalui pengalaman dan pemerhatian masyarakat terhadap sesauatu peristiwa yang berlaku dalam kehidupan sehari-hari.
Kedatangan unsur luar telah memperkayakan lagi unsur peribumi ini.
Setelah kedatangan pengaruh India, kita dapat lihat bagaimana unsur tempatan telah diserapi oleh pengaruh ini. Pengaruh India yang paling penting ialah penerimaan dua buah epik Ramayana, lahirnya karya-karya prosa dan juga puisi seperti Hikayat Seri Rama, Rama Keling dan sebagainya. Walaupun terdapat pengaruh ini, tetapi jika ditinjau dengan lebih mendalam ternyata warisa peribumi masih menebal. Setelah kedatangan pengaruh ini bahasa sanskrit telah dipilih sebagai bahasa pengucapan intelektual, tetapi ia lebih merupakan bahasa golongan elit. Bagi rakyat jelata bahasa ini amat asing, ini menyebabkan pengaruhnya terbatas dalam lingkungan kraton sahaja. Tentang pengaruh epik pula, harus dibezakan di antara sifat-sifat asal epik itu dengan cerita-cerita yang terdapat di Nusantara. Pada hakikatnya, cerota Srirama di Nusantara adalah saduran bebas, bukannya terjemahan asli. Sehingga bersifat indonesia asli, hanya bahannya sahaja yang dipinjam. Seolah-olah Melayu meminjam bahan asing untuk melahirkan diri sendiri.
Keperibadian sendiri lebih jelas jika dilihat pada cerita-cerita panji diJawa, bukannya daripada pengaruh Hindu. Pengaruh Hindu pula bukan terb atas di Jawa, bahkan hingga ke Thailand dan Kemboja. Jadi disini bukan sahaja masyarakat Nusantara mempunyai keperibadian sendiri, malah berjaya pula menyebarkan pengaruhnya keluar daerahnya sebagaimana epik-epik India tersebut.Menurut Prof. Mohd. Taib Osman, karya-karya sastera daripada warisan Hindu itu masih dipercayai segala isi ceritanya, miskipun orang melayu sudah menganut agama Islam selama beratus-ratus tahun. Antara unsur kepercayaan Hindu daripada epik-epik tersebut yang mempengaruhi karya sastera yang lain ialah cerita dewa-dewi yang bersifat manusia dan Tuhan, kejadian yang luar biasa seperti penjelmaan dalam pelbagai bentuk serta senjata ghaib dan sakti. Setelah kedatangan Islam di Nusantara, proses penanaman aqidah Islam melalui cerita atau kisah-kisah melalui dua cara iaitu dengan mengubahsuai cerita yang sedia tersebar dengan unsur Islam dan mengenengahkan cerita-cerita baru yang berasal dari tradisi Islam. Mengenai kaedah yang pertama, cara yang dilakukan ialah memasukkan unsur Islam ke dalam sastera yang berasaskan epik Hindu yang terkenal iaitu Ramayana dan Mahabrata. Kaedah yang kedua ia dilakukan untuk mengimbangi atau mengambilalih cerita-cerita yang berteraskan kedua-dua epik tersebut.
Kesusasteraann dimulakan dengan cara lisan kemudian diajarkan pula tulisan huruf arab (jawi), dan mulalah ditulis dan disalin kitab-kitab yang senang-senang yang berkaitan dengan ugama. Contohnya, seperti kitab-kitab risalat Dua Kalimah shahadah, peraturan dan rukun-rukun sembahyang, peraturan puasa dan sebagainya lagi. Kemudian dikembangkan pula dengan doa-doa dan kisah-kisah Nabi, kitab fekah, tafsir al-Quran, hikayat Para Nabi, cerita pahlawan Islam dan lain-lain lagi. Kedatangan Islam menyebabkan kesusasteraan masyarakat peribumi semakin berkembang. Kesusasteraan masyarakat tempatan tidak hilang malah ada kekal sehingga ke hari ini. Contohnya, sehingga ke hari ini khazanah yang begitu bernilai iaitu pantun masih kekal dan mutunya masih tidak dapat ditandingi oleh ciptaan generasi masa kini.













Kesimpulan
Berdasarkan tradisi sosial sebagaimana yang tercatat dalam buku Sejarah Melayu, ternyata agama Islam telah menjadi agama rasmi Melaka. Dalam sistem pemerintahan pada masa itu jelas bahawa raja-raja telah melantik kadi sebagai penasihat mereka berhubung dengan hal-ehwal agama. Islam merupakan cara hidup yang sempurna, mencakupi semua aspek kehidupan manusia. Ini bermakna bahawa segala kegiatan politik, sosial, ekonomi, ideologi, undang-undang, ketenteraan dan kepercayaan terarah sesuai dengan agama Islam. Haluan politik kerajaan di Nusantara selepas kedatangan Islam adalah berasaskan kepada ciri-ciri politik Islam. Sultan haruslah memerintah secara adil, berasaskan kepada hukum Syariah yang berpandukan al-Quran dan al-Sunnah. Pengaruh Islam menyebabkan lahirnya satu sikap di kalangan masyarakat Nusantara iaitu pemberian sedekah. Setiap tahun, peratusan tertentu dari pendapatan mereka disedekahkan kepada orang miskin. Kedatangan Islam juga telah melahirkan ilmu pengetahuan yang memberi manfaat kepada masyarakat Melayu. Pendidikan Islam merupakan proses yang berperanan membawa perubahan kepada sekalian manusia yang membawa kepada kesempurnaan hidup di dunia dan di akhirat yang berdasarkan al-Quran dan al-Hadis.



Bahan rujukan
Abdul Rahman Hj. Abdullah (1989).Islam dalam Sejarah Asia Tenggara Tradisional. Penerbitan Pena Sdn. Bhd., Kuala Lumpur.
Abdullah Ishak (1992). Islam Di Nusantara. Bahagian Hal Ehwal Islam, Jabatan Perdana Menteri, Kuala Lumpur.
Dusuki Hj. Ahmad (1978). Ikhtisar Perkembangan Islam. DBP, Kuala Lumpur.
M.A. Rauf (1987). Ikhtisar Sejarah Islam. Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.
Siddiq Fadil (1993). Tradisi Kesultanan : Perspektif Islam. Institut Kajian Dasar, Malaysia.
Sufian Taimon (1973). Intisari Sejarah: Asia Tenggara. DBP, Kuala Lumpur.

Sabtu, 19 Juli 2008

syeikh mohd idris al marbawi

Allahyarham Syeikh Mohd Idris bin Abdul Rauf Al Marbawi
adalah seorang ulama besar yang tidak asing lagi bukan saja di Nusantara malah Mesir dan Makkah terutamanya dalam bidang Bahasa Arab, Ilmu Hadis, Tafsir dan Fiqah.
Beliau dilahirkan pada 28 Zulkaedah 1313 Hijrah di Makkah al Mukarramah. Ketika berusia 10 tahun, beliau mampu menghafaz sebanyak 16 juzuk al-Quran di samping beberapa buah kitab lain. Pada tahun 1333 Hijrah/1913 Masehi, beliau pulang ke tanahair bersama-sama keluarganya.
Sekembalinya ke tanahair, Allahyarham Syeikh Mohd Idris Al Marbawi mendapat pendidikan pertama di Sekolah Melayu Lubuk Merbau, Perak. Seterusnya beliau melanjutkan pengajian di beberapa buah sekolah pondok seperti Sekolah Pondok Syeikh Wan Muhammad di Bukit Chandan, Kuala Kangsar, Pondok Tuan Hussain Al Masudi di Kedah, Pondok Syeikh Ahmad Fatani di Bukit Mertajam dan Pondok Tok Kenali di Kelantan. Setelah menamatkan pengajian, Syeikh Mohd Idris Al Marbawi bertugas sebagai Guru Agama di Perak.
Pada tahun 1924, beliau telah melanjutkan pelajaran di Universiti al-Azhar, Mesir dan berjaya mendapat ijazah 'Aliyah (Tertinggi). Semasa berada di sinilah beliau menyusun kamus Arab/ Melayu atau lebih dikenali sebagai Kamus Al Marbawi yang diterbitkan pada tahun 1937. Kamus ini pada mulanya disusun oleh tiga serangkai: Syeikh Idris al-Marbawi, Syeikh Juned Tola, dan Syeikh Tahir Jalaluddin. Namun, ketika dua tokoh yang terakhir ini kembali ke tanah air, karya itu diteruskan sendiri oleh Syeikh Idris al-Marbawi sebagai pengarang kamus tersebut.
Atas sumbangan dan jasanya yang besar dalam bidang keagamaan dan persuratan, maka pada 5 Julai 1980, Allahyarham Syeikh Idris Al Marbawi telah dianugerahi Ijazah Kehormat Doktor Persuratan oleh Universiti Kebangsaan Malaysia manakala pada 1 Muharram 1408H pula, beliau telah diisytiharkan sebagai Tokoh Ma'al Hijrah 1408. Beliau meninggal dunia pada tahun 1989.
Bagi mengenang jasa beliau, namanya telah diabadikan di sebuah kolej kediaman di Universiti Kebangsaan Malaysia dengan dikenali sebagai Kolej Idris al-Marbawi. Namanya juga diabadikan di sekolah tempat beliau menuntut ilmu di Kampung Lubok Merbau iaitu Sekolah Kebangsaan Syeikh Mohd Idris Al-Marbawi.
Kamus al-Marbawi
Kitab Bahrul Mazi
Tafsir Quran Al Marbawi
Tafsir Surah Yasin
Tafsir Nurul Yaqin
Tafsir Fathul Qadir
Kitab Bulughul Maram
Kitab Jami'ul Ulum
Usulul Islam
Nizamul Hayah
Mu'jamul Ka'inat ( 4 Jilid ) dan lain-lain.
Syeikh Idris al-Marbawi telah menghasilkan kamus Arab-Melayu yang terkenal di Malaysia dan di Asia Tenggara . Kamus ini ialah kamus Arab-Melayu yang terlengkap, bahkan sampai dewasa ini.
Kamus ini pada mulanya disusun oleh tiga serangkai: Syeikh Idris al-Marbawi, Syeikh Juned Tola, dan Syeikh Tahir Jalaluddin. Namun, ketika dua tokoh yang terakhir ini kembali ke tanah air, karya itu diteruskan sendiri oleh Syeikh Idris al-Marbawi sebagai pengarang kamus tersebut.
Allahyarham Syeikh Mohd Idris bin Abdul Rauf Al Marbawi adalah seorang ulamak besar yang tidak asing lagi bukan saja di Nusantara malah Mesir dan Makkah terutamanya dalam bidang Bahasa Arab, Ilmu Hadis, Tafsir dan Fiqah. Beliau dilahirkan pada 28 Zulkaedah 1313 Hijrah di Makkah al Mukarramah. Ketika berusia 10 tahun, beliau mampu menghafaz sebanyak 10 juzuk Al Quran di samping beberapa buah kitab lain. Pada Tahun 1333 Hijrah/1913 Masehi, beliau pulang ke tanahair bersama-sama keluarganya.
Sekembalinya ke tanahair, Allahyarham Syeikh Mohd Idris Al Marbawi mendapat pendidikan pertama di Sekolah Melayu Lubuk Merbau, Perak. Seterusnya beliau melanjutkan pengajian di beberapa buah sekolah pondok seperti Sekolah Pondok Syeikh Wan Muhammad di Bukit Chandan, Kuala Kangsar, Pondok Tuan Hussain Al Masudi di Kedah, Pondok Syeikh Ahmad Fatani di Bukit Mertajam dan Pondok Tok Kenali di Kelantan. Setelah menamatkan pengajian, Syeikh Mohd Idris Al Marbawi bertugas sebagai Guru Agama di Perak.
Pada tahun 1924, beliau telah melanjutkan pelajaran di Universiti Al Azhar, Mesir dan berjaya mendapat ijazah 'Aliyah ( Tertinggi ). Semasa berada di sinilah beliau menyusun kamus Arab/ Melayu atau lebih dikenali sebagai Kamus Al Marbawi yang diterbitkan pada tahun 1937.
Bermula dari sinilah, beliau terus menerokai bidang penulisan yang lebih mencabar. Antara hasil karya beliau ialah :-
a) Kitab Bahrul Mazi b) Tafsir Quran Al Marbawi c) Tafsir Surah Yasin d) Tafsir Nurul Yaqin e) Tafsir Fathul Qadir f) Kitab Bulughul Maram e) Kitab Jami'ul Ulum g) Usulul Islam h) Nizamul Hayah i) Mu'jamul Ka'inat ( 4 Jilid ) dan lain-lain.
Atas sumbangan dan jasanya yang besar dalam bidang keagamaan dan persuratan, maka pada 5 Julai 1980, Allahyarham Syeikh Idris Al Marbawi telah dianugerahi Ijazah Kehormat Doktor Persuratan oleh Universiti Kebangsaan Malaysia manakala pada 1 Muharram 1408H pula, beliau telah diisytiharkan sebagai Tokoh Ma'al Hijrah 1408.
http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Syeikh_Idris_al-Marbawi&oldid=334525
Syeikh Mohd Idris bin Abdul Rauf Al-Marbawi seorang ulama besar yang tidak asing di Nusantara, di Timur Tengah terutamanya di Mesir dan Makkah. Apa yang menarik mengenai ulama ini ialah perkaitan tempat kelahirannya dengan perkembangan dirinya sesudah itu. Beliau dilahirkan di Makkahtul-Mukarramah pada 28 Zulkaedah 113 H, bersamaan 1893 M. Pada tahun 1913 beliau pulang ke tanahair bersama keluarganya. Ketika berusia 10 tahun, beliau mampu menghafaz 10 juzuk al-Quran di samping beberapa kitab lain. Syeikh Mohd Idris memasuki Sekolah Melayu Lubuk Merbau, Perak. Pendidikan awal yang diperolehi seterusnya ialah di Sekolah Pondok Seikh Wan Muhammad di bukit Chandan, Kuala Kangsar, Perak; Pondok Tuan Husain Al-Mas’udi Kedah; Pondok Syeikh Ahmad Fatani, Bukit Mertajam dan Pondok Tok Kenali di Kelantan. Berasaskan kepada pendidikan yang diterima beliau merupakan seorang pemburu ilmu agama yang serius. Hampir semua pondok dimana beliau pernah menuntut ilmu merupakan tempat tumpuan pelajar agama dari seluruh pelosok Nusantara. Sesudah memperolehi pelbagai ilmu dan pengetahuan di merata tempat, barulah Syeikh Mohd Idris Al-Marbawi bertugas sebagai guru agama di negeri Perak.



Pada tahun 1924, Syeikh Mohd Idris Al-Marbawi mengambil keputusan melanjutkan pelajaran di Universiti Al-Azhar, Mesir dan berjaya mendapat ijazah ‘Aliayah. Ketika di universiti itu, beliau menyusun kamus Arab-Melayu yang pertama bagi kegunaan orang Melayu yang ingin mempelajari bahasa al-Quran (Bahasa Arab).Kamus yang tebal itu dinamakan Kamus Al-Marbawi diterbitkan pada tahun 1920-an. Sehingga sekarang, kamus itu sudah diulang cetak tidak kurang daripada 24 kali. Kamus Al-Marbawi ini digunakan secara meluas oleh penuntut-penuntut di Pengajian Islam di Nusantara. Kamus ini dilengkapi dengan ilustrasi bagi memudahkan keterangan dan penjelasan mengenai seuatu istilah Arab dan masih belum ada lagi kamus Melayu-Arab yang dapat mengatasi Kamus Al-Marbawi sehingga kini. Bermula dengan karya pertamanya itu Kamus Al-Marbawi, Syeikh Mohd idris mula menerokai bidang penulisan secara lebih serius dan menghasilkan banyak hasil karya agama. Antara kitab hasil karya beliau ialah Kitab Bahrul Mazi yang membicarakan 8200 permasalahan agama dan hal ehwal dunia akhirat. Kitab yang dalam tuliasan Jawi itu diterbitkan dalam 22 jilid, iaitu terjemahan dan ulasan lengkap daripada sebuah kitab Arab. Kitab itu dikatakan sebagai satu daripada kitab hadis yang terawal di negara ini.



Syeikh Mohd Idris Al-Marbawi juga telah menghasilkan beberapa tafsir al-Quran dalam Bahasa Melayu. Antaranya ialah Tafsir Quran Marbawi, Tafsir Quran Nurul-Yaqin dan Tafsir Surah Yasin. Di samping itu, beliau menghasilkan sebuah lagi kitab berbentuk kamus aneka (Ensiklopedia), lengkap dengan keterangan bergambar. Kamus aneka itu diterbitkan dalam empat jilid. Beberapa karyanya yang lain ialah Tafsir Fathul Qadir, Kitab Bulughul Maram, Kitab Jamiul Ulam, Usul Al-Islam, Nizamul Hayah, Mu’jam Al-Ka’inat (4 jilid) dan beberapa buah kitab lagi. Berasaskan jasa beliau pelbagai institusi termasuk Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) dan kerajaan Malaysia, memberikan penghormatan tertinggi kepada Syeikh Mohd Idris Al-Marbawi dengan mengistiharkan beliau sebagai tokoh ulama negara terulung. Pada 5 Julai 1980, UKM menganugerahkan ijazah Kehormat Doktor Persuratan kepada Syeikh Mohd Idris Al-Marbawi. Anugerah berkenaan dikurniakan oleh Canselor universiti itu, Tunku Jaafar ibni Almarhaum Tuanku Abdul Rahman sempena konvokesyennya. Pada waktu itu, beliau berusia 86 tahun dan dicatatkan sebagai ulama yang sudah menghasilkan 21 buah karya Islam dalam pelbagai aspek.



Manakala pada 1 Muharram 1408 H, bersamaan 1987 M, Syeikh Mohd Idris Al-Marbawi telah dianugerahkan Tokoh Maal Hijrah yang pertama pada usia 95 tahun, dan menerima hadiah wang tunai berjumlah RM40,000 serta sebuah pingat dan sijil. Hadiah itu telah disampaikan sendiri oleh Perdana Menteri, Tun Datuk Seri Dr. Mahathir Mohamad semasa sambutan Maal Hijrah di Pusat Islam, Kuala Lumpur

Allahyarham Syeikh Mohd Idris bin Abdul Rauf al-Marbawi adalah seorang ulamak besar yang tidak asing lagi bukan saja di Nusantara malahan di Mesir dan Makkah terutamanya dalam bidang Bahasa Arab, Ilmu Hadis, Tafsir dan Fiqah.Beliau telah dilahirkan pada tahun 1893 dan secara tepatnya pada tahun 28 Zulkaedah 1313 Hijrah di Makkah. Setelah lama berada di Makkah, keluarganya mengambil keputusan untuk kembali ke Malaysia iaitu pada tahun 1913 bersamaan tahun 1333 Hijrah. Sekembalinya ke Tanah Melayu, Allahyarham Syeikh Mohd Idris al-Marbawi mendapat pendidikan di Sekolah Melayu Lubuk Merbau, Perak. Seterusnya beliau melanjutkan pengajian di beberapa buah sekolah pondok di Kuala Kangsar, Kedah, Bukit Mertajam dan Kelantan. Sejak dari kecil lagi, al-Marbawi telah menunjukkan kemampuan akademiknya yang memberangsangkan. Ketika berusia sepuluh tahun, beliau telah menamatkan pengajian hafalan al-Quran. Ketika berusia 10 tahun juga, beliau telah mampu menghafaz sebanyak 10 juzuk Al Quran di samping beberapa buah kitab lain.Kecenderungan ilmiah yang tertambat kukuh dalam jiwanya telah mendorong beliau menuntut ilmu di pondok-pondok yang merupakan institusi pendidikan Islam yang terpenting di alam Melayu pada ketika itu. Antaranya Pondok Syeikh Wan Muhammad di Bukit Chandan, Kuala Kangsar, Pondok Tuan Hussain Al-Masudi, di Kedah, Pondok Syeikh Ahmad Fatani di Bukit Mertajam dan Pondok Tok Kenali di Kelantan.Melihat kepada kemampuan akademik dan minatnya kepada ilmu Islam, ayahanda beliau mengesyorkannya agar menyambung pengajian ke timur tengah sama ada ke Mesir ataupun kembali semula ke Mekah. Lalu, pada tahun 1924, beliau telah melanjutkan pelajaran di Universiti al-Azhar, Mesir. Beliau sempat bertugas sebagai guru agama di Perak sebelum menyambung pengajiannya ke Universiti al-Azhar.Al-Marbawi di MesirDi Mesir, beliau menggondol kejayaan yang membanggakan dengan memperoleh ijazah 'Aliyah (tertinggi) dari universiti al-Azhar. Sebenarnya al-Marbawi merupakan anak kelahiran Perak yang pertama meneroka pengajian Islam di Mesir.Sebagai angkatan pertama yang baru mengenal suasana di sana, al-Marbawi mendapati masalah komunikasi dengan bahasa Arab menjadi masalah utama dalam kalangan anak Melayu. Bermula dari sinilah timbul idea untuk menyusun sebuah kamus Arab-Melayu dan usaha tersebut telah dimulakan secara kolektif bersama lima orang lagi rakannya. Tetapi usaha tersebut terpaksa disiapkan bersendirian lantaran penarikan diri rakan-rakannya. Walaupun bersendirian, beliau tetap nekad untuk menyiapkan kamus tersebut.Akhirnya, kamus Arab-Melayu tersebut yang terkenal sebagai 'Kamus al-Marbawi' itu, berjaya disiapkan pada tahun 1927. Kamus itu diulang cetak berpuluh-puluh kali kerana sambutan yang amat menggalakkan dalam kalangan pelajar Asia Tenggara. Kamus al-Marbawi menjadi terkenal sehingga ke hari ini. Kejayaan menyusun kamus ini telah menjadi langkah pertama kepada al-Marbawi untuk mengorak langkah seterusnya dalam penghasilan karya Islam yang lain.Sumbangan Karya al-MarbawiKarya-karya al-Marbawi yang dihasilkan adalah melebihi 20 buah buah dalam pelbagai disiplin ilmu Islam. Ini sekaligus membuktikan al-Marbawi dalam pengajian ilmu-ilmu Islam.Walau bagaimanapun, kemasyhurannya lebih ditonjolkan dalam dunia persuratan Arab-Melayu berbanding disiplin ilmu yang lain. Apatah lagi, beliau pernah dianugerah Ijazah Kehormatan Doktor Persuratan oleh Universiti Kebangsaan Malaysia pada tahun 1980. Anugerah yang diterima ini sebagai mengenang jasa yang diberikan oleh beliau dalam bidang persuratan Arab-Melayu.Selain kamus Arab-Melayu, al-Marbawi juga telah menghasilkan karya yang penting dalam bidang hadith. Antara tulisan beliau dalam bidang ini ialah Bahr al-Madhi yang merupakan ringkasan dan ulasan kepada sunan al-Tirmidhi. al-Marbawi juga turut menterjemahkan ke dalam bahasa Melayu kitab Bulugh al-Maram iaitu sebuah karya hadith yang disusun berdasarkan bidang Fiqh oleh seorang tokoh Hadith tersohor iaitu Ibn Hajar al-Asqalany. Dua karya dalam bidang hadith berbahasa Melayu ini ialah antara karya yang penting, sulung, dan terbesar pernah dihasilkan oleh seorang ulama? Nusantara.Dalam bidang Tafsir al-Quran pula, beliau telah menulis tafsir Surah Yasin, Tafsir al-Quran al-Marbawi, Tafsir al-Quran Nur al-Yakin, Terjemahan Tafsir Fath al-Qadir, Tafsir Juz Amma, Tafsir Al-Fatihah, dan sebuah karya berjudul Quran Bergantung Makna.Selain bidang tersebut, al-Marbawi juga telah menghasilkan tulisannya dalam bidang Fiqh, Aqidah, dan Falsafah. Antara tulisan beliau ialah kitab Asas Islam, Kitab Nizam al-Hayah, Kitab Pati Hukum-hukum Ibadah, Kitab Usul Islam Pada Membicarakan Mengambil Air Sembahyang, sebuah ensiklopedia yang dinamakan sebagai Kamus Segala Ilmu, karya berjudul Punca Agama, Perbendaharaan Ilmu, dan banyak lagi.Kamus al-Marbawi dan Bahrul MadhiKitab yang paling tersohor yang telah dihasilkan oleh al-Marbawi ialah Kamus Arab-Melayu dan kitab Bahrul Madhi. Kedua-dua kitab ini digunakan sehingga ke hari ini. Antara keistimewaan kedua-dua hasil karya beliau ini adalah seperti berikut:-Kamus al-MarbawiKamus ini merupakan kamus dwibahasa Bahasa Arab ?Bahasa Melayu. Ia disusun dalam 2 jilid, iaitu jilid yang pertama bermula daripada huruf alif sehingga za'. Manakala jilid yang kedua bermula daripada huruf `ain sehingga ya'. Kamus ini mengandungi 18, 000 kata entri Arab dan 700 gambar. Ianya dicetak oleh Matba`ah Mustafa al-Babiy al-Halbi Wa Awladihi di Mesir. Kamus ini menjadi rujukan pelajar di Malaysia bagi setiap peringkat sama ada peringkat rendah, menengah mahu pun universiti.2. Kitab Bahrul MaziKitab Bahr al-Madhi merupakan salah satu sumbangan terpenting beliau dalam pengajian Hadith di Malaysia. Bahr al-Madhi ialah kitab hadith bertulisan jawi terbesar dan antara yang terawal pernah wujud di alam Melayu. Karya ini amat padat dan mendalam, bahkan dikatakan telah menampung kekosongan karya asli dalam bidang ilmu hadith di rantau ini. Karya ini memuatkan ulasan dan huraian hadith dalam bentuk fikah, aqidah, tasawuf, dan muamalat.Kelainan dan keistimewaan kitab ini amat jelas, apatah lagi ulasan al-Marbawi mengikut acuan dan suasana masyarakat Malaysia. Karya ini memberikan nafas baru kepada pemahaman hadith-fiqh secara mendalam di samping mendidik masyarakat Malaysia tentang hubungan yang earat antara kedua-duanya.Anugerah Yang Diterima Oleh al-MarbawiAtas sumbangan dan jasanya yang besar dalam bidang keagamaan dan persuratan, maka pada tanggal 5 Julai 1980, Allahyarham dianugerahkan Ijazah Kehormat Doktor Persuratan oleh Universiti Kebangsaan Malaysia. Pada enam tahun berikutnya iaitu pada pada 1 Muharram 1408H beliau dinobatkan pula sebagai tokoh Maal Hijrah Malaysia yang pertama iaitu pada tahun 1408 Hijrah.Tanggal 13 Oktober 1989 bersamaan 13 Rabiul Awal 1409 Hijrah telah meninggalkan kesedihan kepada rakyat Malaysia yang dahagakan ilmu dan sumbangan al-Marbawi apabila beliau telah menghembuskan nafasnya yang terakhir di Hospital Besar Ipoh pada jam 8.40 pagi. Pemergiannya pada usia 96 tahun itu telah disemadikan di pusara Kampung Lubuk Merbau, Perak.
"Allahyarham Syeikh Mohd Idris bin Abdul Rauf al-Marbawi adalah seorang ulamak besar yang tidak asing lagi bukan saja di Nusantara malahan di Mesir dan Makkah terutamanya dalam bidang Bahasa Arab, Ilmu Hadis, Tafsir dan Fiqah.Beliau telah dilahirkan pada tahun 1893 dan secara tepatnya pada tahun 28 Zulkaedah 1313 Hijrah di Makkah. Setelah lama berada di Makkah, keluarganya mengambil keputusan untuk kembali ke Malaysia iaitu pada tahun 1913 bersamaan tahun 1333 Hijrah. Sekembalinya ke Tanah Melayu, Allahyarham Syeikh Mohd Idris al-Marbawi mendapat pendidikan di Sekolah Melayu Lubuk Merbau, Perak. Seterusnya beliau melanjutkan pengajian di beberapa buah sekolah pondok di Kuala Kangsar, Kedah, Bukit Mertajam dan Kelantan. Sejak dari kecil lagi, al-Marbawi telah menunjukkan kemampuan akademiknya yang memberangsangkan. Ketika berusia sepuluh tahun, beliau telah menamatkan pengajian hafalan al-Quran. Ketika berusia 10 tahun juga, beliau telah mampu menghafaz sebanyak 10 juzuk Al Quran di samping beberapa buah kitab lain.Kecenderungan ilmiah yang tertambat kukuh dalam jiwanya telah mendorong beliau menuntut ilmu di pondok-pondok yang merupakan institusi pendidikan Islam yang terpenting di alam Melayu pada ketika itu. Antaranya Pondok Syeikh Wan Muhammad di Bukit Chandan, Kuala Kangsar, Pondok Tuan Hussain Al-Masudi, di Kedah, Pondok Syeikh Ahmad Fatani di Bukit Mertajam dan Pondok Tok Kenali di Kelantan.Melihat kepada kemampuan akademik dan minatnya kepada ilmu Islam, ayahanda beliau mengesyorkannya agar menyambung pengajian ke timur tengah sama ada ke Mesir ataupun kembali semula ke Mekah. Lalu, pada tahun 1924, beliau telah melanjutkan pelajaran di Universiti al-Azhar, Mesir. Beliau sempat bertugas sebagai guru agama di Perak sebelum menyambung pengajiannya ke Universiti al-Azhar.Al-Marbawi di MesirDi Mesir, beliau menggondol kejayaan yang membanggakan dengan memperoleh ijazah 'Aliyah (tertinggi) dari universiti al-Azhar. Sebenarnya al-Marbawi merupakan anak kelahiran Perak yang pertama meneroka pengajian Islam di Mesir.Sebagai angkatan pertama yang baru mengenal suasana di sana, al-Marbawi mendapati masalah komunikasi dengan bahasa Arab menjadi masalah utama dalam kalangan anak Melayu. Bermula dari sinilah timbul idea untuk menyusun sebuah kamus Arab-Melayu dan usaha tersebut telah dimulakan secara kolektif bersama lima orang lagi rakannya. Tetapi usaha tersebut terpaksa disiapkan bersendirian lantaran penarikan diri rakan-rakannya. Walaupun bersendirian, beliau tetap nekad untuk menyiapkan kamus tersebut.Akhirnya, kamus Arab-Melayu tersebut yang terkenal sebagai 'Kamus al-Marbawi' itu, berjaya disiapkan pada tahun 1927. Kamus itu diulang cetak berpuluh-puluh kali kerana sambutan yang amat menggalakkan dalam kalangan pelajar Asia Tenggara. Kamus al-Marbawi menjadi terkenal sehingga ke hari ini. Kejayaan menyusun kamus ini telah menjadi langkah pertama kepada al-Marbawi untuk mengorak langkah seterusnya dalam penghasilan karya Islam yang lain.Sumbangan Karya al-MarbawiKarya-karya al-Marbawi yang dihasilkan adalah melebihi 20 buah buah dalam pelbagai disiplin ilmu Islam. Ini sekaligus membuktikan al-Marbawi dalam pengajian ilmu-ilmu Islam.Walau bagaimanapun, kemasyhurannya lebih ditonjolkan dalam dunia persuratan Arab-Melayu berbanding disiplin ilmu yang lain. Apatah lagi, beliau pernah dianugerah Ijazah Kehormatan Doktor Persuratan oleh Universiti Kebangsaan Malaysia pada tahun 1980. Anugerah yang diterima ini sebagai mengenang jasa yang diberikan oleh beliau dalam bidang persuratan Arab-Melayu.Selain kamus Arab-Melayu, al-Marbawi juga telah menghasilkan karya yang penting dalam bidang hadith. Antara tulisan beliau dalam bidang ini ialah Bahr al-Madhi yang merupakan ringkasan dan ulasan kepada sunan al-Tirmidhi. al-Marbawi juga turut menterjemahkan ke dalam bahasa Melayu kitab Bulugh al-Maram iaitu sebuah karya hadith yang disusun berdasarkan bidang Fiqh oleh seorang tokoh Hadith tersohor iaitu Ibn Hajar al-Asqalany. Dua karya dalam bidang hadith berbahasa Melayu ini ialah antara karya yang penting, sulung, dan terbesar pernah dihasilkan oleh seorang ulama’ Nusantara.Dalam bidang Tafsir al-Quran pula, beliau telah menulis tafsir Surah Yasin, Tafsir al-Quran al-Marbawi, Tafsir al-Quran Nur al-Yakin, Terjemahan Tafsir Fath al-Qadir, Tafsir Juz Amma, Tafsir Al-Fatihah, dan sebuah karya berjudul Quran Bergantung Makna.Selain bidang tersebut, al-Marbawi juga telah menghasilkan tulisannya dalam bidang Fiqh, Aqidah, dan Falsafah. Antara tulisan beliau ialah kitab Asas Islam, Kitab Nizam al-Hayah, Kitab Pati Hukum-hukum Ibadah, Kitab Usul Islam Pada Membicarakan Mengambil Air Sembahyang, sebuah ensiklopedia yang dinamakan sebagai Kamus Segala Ilmu, karya berjudul Punca Agama, Perbendaharaan Ilmu, dan banyak lagi.Kamus al-Marbawi dan Bahrul MadhiKitab yang paling tersohor yang telah dihasilkan oleh al-Marbawi ialah Kamus Arab-Melayu dan kitab Bahrul Madhi. Kedua-dua kitab ini digunakan sehingga ke hari ini. Antara keistimewaan kedua-dua hasil karya beliau ini adalah seperti berikut:-Kamus al-MarbawiKamus ini merupakan kamus dwibahasa Bahasa Arab –Bahasa Melayu. Ia disusun dalam 2 jilid, iaitu jilid yang pertama bermula daripada huruf alif sehingga za'. Manakala jilid yang kedua bermula daripada huruf `ain sehingga ya'. Kamus ini mengandungi 18, 000 kata entri Arab dan 700 gambar. Ianya dicetak oleh Matba`ah Mustafa al-Babiy al-Halbi Wa Awladihi di Mesir. Kamus ini menjadi rujukan pelajar di Malaysia bagi setiap peringkat sama ada peringkat rendah, menengah mahu pun universiti.2. Kitab Bahrul MaziKitab Bahr al-Madhi merupakan salah satu sumbangan terpenting beliau dalam pengajian Hadith di Malaysia. Bahr al-Madhi ialah kitab hadith bertulisan jawi terbesar dan antara yang terawal pernah wujud di alam Melayu. Karya ini amat padat dan mendalam, bahkan dikatakan telah menampung kekosongan karya asli dalam bidang ilmu hadith di rantau ini. Karya ini memuatkan ulasan dan huraian hadith dalam bentuk fikah, aqidah, tasawuf, dan muamalat.Kelainan dan keistimewaan kitab ini amat jelas, apatah lagi ulasan al-Marbawi mengikut acuan dan suasana masyarakat Malaysia. Karya ini memberikan nafas baru kepada pemahaman hadith-fiqh secara mendalam di samping mendidik masyarakat Malaysia tentang hubungan yang earat antara kedua-duanya.Anugerah Yang Diterima Oleh al-MarbawiAtas sumbangan dan jasanya yang besar dalam bidang keagamaan dan persuratan, maka pada tanggal 5 Julai 1980, Allahyarham dianugerahkan Ijazah Kehormat Doktor Persuratan oleh Universiti Kebangsaan Malaysia. Pada enam tahun berikutnya iaitu pada pada 1 Muharram 1408H beliau dinobatkan pula sebagai tokoh Maal Hijrah Malaysia yang pertama iaitu pada tahun 1408 Hijrah.Tanggal 13 Oktober 1989 bersamaan 13 Rabiul Awal 1409 Hijrah telah meninggalkan kesedihan kepada rakyat Malaysia yang dahagakan ilmu dan sumbangan al-Marbawi apabila beliau telah menghembuskan nafasnya yang terakhir di Hospital Besar Ipoh pada jam 8.40 pagi. Pemergiannya pada usia 96 tahun itu telah disemadikan di pusara Kampung Lubuk Merbau, Perak.